《史记·司马相如列传相如还报》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

唐蒙已略通夜郎,因通西南夷道,发巴、蜀、广汉卒,作者[1]数万人。治道二岁,道不成,士卒多物故[2],费以巨万计。蜀民及汉用事者多言其不便。是时邛、筰[3]之君长闻南夷与汉通,得赏

  唐蒙已略通夜郎,因通西南夷道,发巴、蜀、广汉卒,作者[1]数万人。治道二岁,道不成,士卒多物故[2],费以巨万计。蜀民及汉用事者多言其不便。是时邛、筰[3]之君长闻南夷与汉通,得赏赐多,多欲愿为内臣妾,请吏,比南夷[4]。 天子问相如,相如曰:“邛、筰、冉、䮾[5]者近蜀,道亦易通,秦时尝通为郡县,至汉兴而罢。今诚复通,为置郡县,愈于[6]南夷。”天子以为然,乃拜相如为中郎将,建节[7]往使。副使王然于、壶充国、吕越人驰四乘之传[8],因巴蜀吏币物以赂西夷[9]。至蜀,蜀太守以下郊迎,县令负弩矢先驱,蜀人以为宠[10]。于是卓王孙、临邛诸公皆因门下献牛酒以交欢。卓王孙喟然而叹,自以得使女尚[11]司马长卿晚,而厚分与其女财,与男等同。司马长卿便略定西夷,邛、筰、冉、䮾、斯榆之君皆请为内臣。除边关,关益斥[12],西至沫、若水[13],南至牂柯为徼,通零关道[14],桥孙水以通邛、(都)[筰][15]。还报天子,天子大说。

  【段意】 司马相如奉使出通西夷,顺利完成使命,并改善了与卓王孙家的关系。

  字数:459

  注释

  [1]作者:指修筑通道之人。

  [2]物故:死亡。

  [3]邛(qiong)、筰(zuo):均为古代西南少数民族国名。邛都在四川西昌东南,筰都在今四川汉源东南。

  [4]内:内附。比南夷:与南夷一样。

  [5]冉、䮾(mang):均为古代西南部族国名。在蜀之西。下文“斯榆”,又作“斯俞”、“斯臾”,亦为西南地区部族国名。

  [6]愈于:胜过。

  [7]建节:执持符节。

  [8]四乘之传(zhuan):四辆驿车。

  [9]因:通过,依靠。

  [10]郊迎:迎于郊界之上。负弩矢:背着弓弩箭矢,此乃接迎之礼。先驱:先导。宠:荣耀。按:司马相如出身蜀中,今为天子使节,并受地方长官曲意恭迎,故蜀人感到荣耀。

  [11]尚:配,嫁。

  [12]关益斥:使关更宽广。

  [13]沫、若水:均在今四川。沫水即四川大渡河。若水即今四川雅砻江。

  [14]牂柯(zangke):汉置郡名,治所在今贵州凯里西北。徼(jiao):边界。零关:县名。

  [15]桥孙水:在孙水上筑桥。孙水乃若水支流。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023