诗经《烈文》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

烈文辟公,① 有武功文德的诸侯公, 锡兹祉福。② 先王赐给你们幸福和光荣。 惠我无疆,③ 恩赐于我们的没有止境, 子孙保之。 你们子孙将保有这福禄无穷。 无封靡于尔邦④, 不要有罪

        烈文辟公,①      有武功文德的诸侯公, 
        锡兹祉福。②      先王赐给你们幸福和光荣。 
        惠我无疆,③      恩赐于我们的没有止境, 
        子孙保之。       你们子孙将保有这福禄无穷。 
        无封靡于尔邦④,    不要有罪于你们的邦国, 
        维王其崇之。⑤     先王对你们才尊重。 
        念兹戎功,⑥      时常念及先王的大功, 
        继序其皇之。⑦     继承先人之业使之更恢宏。 
        无竞维人,⑧      最强莫过于得贤人, 
        四方其训之。⑨     四方诸国尽顺从。 
        不显维德,⑩      大大显扬自己的美德, 
        百辟其刑之。(11)    诸侯以此为典范加以崇奉。 
        於乎,前王不忘!(12)  啊啊,先王遗德永记心中!
 
         
        【注】 ①烈: 功也。辟 (bi):君。②锡: 赐。兹: 此。祉: 福。此句 一说锡祉福者实指文王。③惠: 赐,赠。我: 成王自我。④无: 毋。封: 大。靡: 《毛传》: “累也。”过失。⑤维: 乃。王: 一说指文王。⑥戎: 大。⑦继序: 继守先业。皇: 光大。⑧无: 含有 “莫” 的意思。竞: 强。⑨训: 顺从。⑩不: 通“丕”,大也。维: 犹 “其”。(11)百: 众。刑: 通 “型”,典型,效法。(12)於乎: 同 “呜呼”。 
         
        《诗序》 曰: “《烈文》,成王即政,诸侯助祭也”。也就是说,此诗系周成王亲政告祖,以朝享之礼祭于祖考之时,戒勉助祭诸侯的乐歌。武王灭商后,两年就病死了。按照周制,父死嫡长子继之。可是武王长子成王姬诵年幼,只好由叔父周公旦摄政。然而周公的兄弟管叔、蔡叔、霍叔等人不服,挟殷的后代武庚和东方夷族作乱。周公出师东征,平定反叛,大封诸侯; 七年,营建洛邑(今河南洛阳) 作为东都,然后归政成王。故此诗似作于成王七年 (前1109) 。一说谓成王或可,但不必即政,可视为成王祭于宗庙时与助祭诸侯相戒勉之辞。一说为周天子封建诸侯(即周初大封建) 时所奏之乐歌。今从《序》说,后二说可供参考。 
        全诗一章十三句。前八句写成王敕戒诸侯,后五句既写敕戒诸侯,又含有成王自戒之意。成王为继承并维护其统治思想,使周室大业长治久安,于是对来助祭的诸侯加以敕戒,应是常有而自然的事,何况是在亲政告祖的重大礼祭之时。故诗一开头就从“尊祖”写起,既然先王“惠我无疆”而又“锡兹祉福”于诸侯,“烈文辟公”就应该使此大福“子孙保之”。这是成王凭先王之灵以 “登车就道”的最好的 “施政开场白”。这就既颂扬了先王的功德,又表示了自己的决心。如果说武王能继文王之业,那么我成王也将象武王继文王那样来继武王,决不能半途而废。故告诫诸侯为此决不能 “封靡于尔邦”以失去先王对 “你们”的尊重。这是从“不应该怎样”一面说的。那么“应该怎样做”呢?应该“念兹戎功,继序其皇之”。也即是说不能坐享现成,更不能干坏事,而应发扬光大之。须知,“创业难,守成更难”。如果说先王在创业时,各诸侯也立过汗马功劳,那么这里还含有肯定诸侯原有的功劳,而又鼓励他们“再立新功”的意思。这就从“凭先王之灵”而施政写到“继先王之业”的具体问题上来。第二部分承上,怎样“继序其皇之”呢?下面从两方面加以劝勉: 前二句写“用贤”,后二句写“明德”。只有用贤,才能“四方训之”; 只有明德,才能“百辟刑之”。这也就是先王的榜样,先王的遗德。这不仅是诸侯要做到的,也是成王自身要带头做到的。故歌词的口气有变化,既戒人,又自励。大家都应该做到“前王不忘”。末句的感叹,与开头的先王“锡福”相呼应,于颂祷中寓劝勉之意,警人励己,含蓄而真挚,使全诗一气呵成。 
        武王伐纣,灭殷建周,在历史上结束了殷末的残暴统治,客观上对劳动人民有利,故毛泽东说武王灭殷是“当时的人民解放战争”。成王继武王之位,号召各诸侯向一代创业明君文王、武王学习,虽是为了自身的统治,称功颂德,但“颂得其人”,“歌得其事”。又,相传周公在辅佐长兄武王 (与太公望姜尚同为武王的左膀右臂) 时,以及后来代成王摄政时,制礼作乐,建立典章制度,主张“明德慎罚” (见于《尚书》 中的《大诰》、《立政》等篇) 。而今成王亲政,在天下初定而秩序尚不稳定的形势下,借祭祖以告嗣位之时,对诸侯进行劝勉警诫,使其继先王之业,法先王之德,循先王之章,也是明智而适时的。后来成王死了,其子康王继位,周朝政治比较清明,统治比较巩固,历史上叫做“成康之治”。因此,此诗的内容在一定程度上有其积极意义,不一定全是糟粕。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024