诗经《大明》原文、翻译和注释

【导语】:

诗赞美文王武王克商而有天下。从商事写起,引起下文,着重写王季、文王得到好的配偶,生了贤子孙,兴旺周家。末写武王伐商,武功辉煌。 明明在下,(一) 明明白白的在下方, 赫赫在上。赫赫显显

  诗赞美文王武王克商而有天下。从商事写起,引起下文,着重写王季、文王得到好的配偶,生了贤子孙,兴旺周家。末写武王伐商,武功辉煌。

  明明在下,(一) 明明白白的在下方,

  赫赫在上。赫赫显显的在天上。

  天难忱斯,(二) 天命真难信赖呀,

  不易维王。(三) 不容易啊做帝王。

  天位殷適,(四) 天树立殷朝的敌人,

  使不挟四方。(五) 使他不能保四方。

  挚仲氏任,(六) 挚国任家二姑娘,

  自彼殷商。(七) 从那殷商的地方,

  来嫁于周,(八) 出嫁来到了周家,

  曰嫔于京。在京都呀做新娘。

  乃及王季,(九) 她和王季配成双,

  维德之行。品德和他能一样。

  大任有身,(十) 大任她呀怀了孕,

  生此文王。生下这个周文王。

  维此文王,啊,就是这个周文王,

  小心翼翼。(十一) 小心谨慎又端庄。

  昭事上帝,知道怎样事上帝,

  聿怀多福。(十二) 保持好多的福气。

  厥德不回,(十三) 他的德行真不坏,

  以受方国。(十四) 把一个大国受下来。

  天监在下,(十五) 老天监视着下方,

  有命既集。把好运道来下降。

  文王初载,(十六) 文王自立的辰光,

  天作之合。天早为他配一双。

  在洽之阳,(十七) 在那洽水的北方,

  在渭之涘。在那渭水的岸旁。

  文王嘉止,(十八) 文王的婚礼要举行,

  大邦有子。(十九) 大国有个好姑娘。

  大邦有子,大国有个好姑娘,

  伣天之妹。(二十) 就象天上的女郎。

  文定厥祥,(二十一) 贤慧啊,得着她呀真吉祥,

  亲迎于渭。亲自迎她渭水航。

  造舟为梁,(二十二) 排起船呀做桥梁,

  不显其光。(二十三) 显得那是多荣光。

  有命自天,有个命令从天降,

  命此文王,命令这个周文王,

  于周于京。(二十四) 在周地、在京城。

  纉女维莘,(二十五) 好女子呀莘姑娘,

  长子维行,(二十六) 大男儿呀配一双,

  笃生武王。(二十七) 生下了个周武王。

  保佑命尔,(二十八) 保佑他,命令他,

  燮伐大商。(二十九) 应天顺人伐大商。

  殷商之旅,殷商的队伍满战场,

  其会如林。(三十) 旌旗密得象林一样。

  矢于牧野:(三十一) 武王誓师在牧野:

  维予侯兴,我这就发动进攻了,

  上帝临女,(三十二) 上帝在你们头上,

  无贰尔心。不要怀着歹心肠。

  牧野洋洋,(三十三) 牧野战地宽又广,

  檀车煌煌,(三十四) 檀木兵车多堂皇,

  驷騵彭彭。(三十五) 四匹花马多强壮。

  维师尚父,(三十六) 啊,这个太师吕尚父,

  时维鹰扬。(三十七) 就象苍鹰在飞扬。

  凉彼武王,(三十八) 扶助那个周武王,

  肆伐大商,(三十九) 快速出兵伐大商,

  会朝清明。(四十) 一朝天下都清明。

  注 释

  (一)严粲:“重言明者,至著也。赫赫,显而可畏之意。……首二句泛言天人之理。明明在下,君之善恶不可掩也。赫赫在上,天之予夺为甚严也。在下而明,明则达乎上。在上而赫,赫则监乎下。天人相与之际,甚可畏也。”

  戴震:“在下者人事,在上者天命。此言天人之际,明察显赫。本章陈纣之所以亡,后七章陈周之所以兴,皆人事之至明,而见天之赫濯也。”

  (二)毛亨:“忱,信也。”

  朱熹:“去就无常,此天之所以难忱,而为君之所以不易也。”

  (三)严粲:“是故天难信而不可恃,为君岂不难哉?”

  (四)于省吾:“按位、立古同字,金文位字皆作立。……適、敌声同古通。……天立殷適,使不挟四方。言天立殷敌,使不能挟有四方也。”

  (五)朱熹:“挟,有也。”

  姚际恒:“挟,犹持也。”

  (六)毛亨:“挚国任姓之中女也。”

  王应麟:“傅氏曰,自彼殷商,来嫁于周,则挚是殷商畿内国。”

  (七)郑玄:“从殷商之畿内。”

  王应麟:“孔氏曰,成汤之初,以商为号。及盘庚后为殷,取前后而言之。”

  (八)胡承珙:“盖自母家言之为来嫁,自夫家言之为曰嫔。互文以俪句耳。”

  姚际恒:“来嫁,始嫁也。嫔,成妇也。”

  朱熹:“京,周京也。”

  (九)严粲:“乃配王季。”

  吴闿生:“大任配王季,与之一德。”

  (十)毛亨:“大任,仲任也。身,重也。”

  郑玄:“重谓怀孕也。”

  孔颖达:“以身中复有一身,故言重。”

  (十一)朱熹:“小心翼翼,恭慎之貌。即前篇之所谓敬也。文王之德于此为盛。

  (十二)陈奂:“《繁露·郊祀篇》,引《诗》‘允怀多福。’聿与允,皆语词。”

  何楷:“吾师蔡先生毅中云:圣人视现在之福,恒恐不足以保其有,故曰怀。”

  (十三)朱熹:“回,邪也。”

  (十四)马瑞辰:“按《广雅·释詁》》:‘方,大也。’《晋语》: ‘今晋之方。’韦昭注: ‘方,大也。’方有大义。方国,犹言大国也。”

  (十五)郑玄:“天监视善恶于下,其命将有所依就,则豫福助之。”

  李黼平:“《韩诗》集作就。是古集与就通。”

  (十六)戴震:“盖古字栽、载通,为丰殖为树立之义。初载,谓初免于怀抱,能自立之时,大姒以是时生。故曰文王初载,天作之合。言天若早为之生配,是故適及文王嘉止之年,而大邦有子,亦在许字之年也。”

  (十七)马瑞辰:“按洽,即郃之假借。《说文》:‘郃在冯翊郃阳。’”启华按:即今陕西省合阳县。

  (十八)马瑞辰:“嘉礼,即昏礼也。《相鼠》诗,毛《传》:‘止,礼也。’《广雅》亦曰: ‘止,礼也。’嘉止即嘉礼,谓文王将行嘉礼耳。”

  (十九)朱熹:“大邦,莘国也。子,大姒也。”启华按: 莘,在今陕西省合阳县东南。

  严粲:“子,女也。《论语》:‘以其子妻之。’女亦称子。”

  (二十)严粲:“《说文》:伣,譬也。……大邦有贤女,譬天之妹,尊之之辞也。”

  俞樾:“《周易·归妹》王注曰:妹者,少女之称。然则天之妹,犹言天之少女耳。”

  (二十一)毛亨:“言大姒之有文德也。祥,善也。”

  黄焯:“汪氏异义云:《传》意当谓大姒有文德,而文王得以为妃,以圣人而得贤妃,诸福之祥,皆由此定。”

  (二十二)孔颖达:“李巡云:比其舟而渡曰造。……孙炎曰:造舟,比舟为梁也。……比船于水,加板于上,即今之浮桥。”

  (二十三)毛亨:“造舟然后可以显出光辉。”

  朱熹:“不显,显也。”

  (二十四)朱熹:“言天既命文王于周之京矣。”

  (二十五)马瑞辰:“缵女与长子相对成文。缵当为㜺字之假借。《说文》:‘㜺,白好也,’《广雅·释诂》: ‘㜺,好也。’《广韵》: ‘㜺,好容貌。’……《诗》言莘国有好女,倒其文则曰缵女维莘,以与长子维行相属对。”

  (二十六)马瑞辰:“瑞辰按上章述大任之事云,乃及王季,维德之行。朱彬曰:行,列也。维德之行,犹言德与之齐等。今按《礼记·服问》上附下附,列也。郑注:列,等也。上言维德之行,言大任德配王季。此言长子维行,言大姒德等文王也。”

  (二十七)毛亨:“笃,厚也。”

  马瑞辰:“瑞辰按朱彬作《释大》一篇,言《尚书》凡言大者,皆语辞。……按《墨子·经篇》:‘厚,有所大也。’是厚与大同义,故笃训厚,亦为语词。”

  (二十八)陈奂:“右通作佑。《易·系辞》《传》云:‘子曰:祐者,助也。……尔,犹之也。”

  (二十九)吴闿生:“燮,和也。和犹会合。”

  朱熹:“而使之顺天命以伐商也。”

  顾广誉:“严氏谓以顺而动,因天之所欲,是为燮伐。”

  (三十)马瑞辰:“三家诗或亦有作者。马融《广成颂》:旃森其如林,即本此诗。是马融诗传亦作。然以旌连言,仍以为旌旗。《左传》杜注:‘,旃也,《说文》: ‘,旌旗也。’”

  吴闿生:“旅,众也。会,《说文》作。《左传》:‘动而鼓’。”

  (三十一)马瑞辰:“按《尔雅·释言》:‘矢,誓也。’虞翻《易》注曰:矢,古誓字。矢于牧野,谓周王誓师于牧野,当连下维予侯兴三句言,三句皆誓词也。……维,发语词。《尔雅》:‘侯,乃也。’维予侯兴,犹言维予乃兴也。”启华按:牧野,在今河南省淇县之南。

  (三十二)马瑞辰:“女指所誓之众,非指武王也。此诗女对上维予侯兴言。予,为武王自指,则知女,指所誓之众矣。临,谓神明鉴之。如有贰心,则必为神明所察,故以上帝临女惧戒之。”

  (三十三)毛亨:“洋洋,广也。”

  郑玄:“言其战地宽广,明不用权诈也。”

  (三十四)朱熹:“檀,坚木,宜为车者也。煌煌,鲜明貌。”

  (三十五)毛亨:“駵马白腹曰騵。”

  孔颖达:“又驾驷騵之牡马,彭彭然皆强盛。”

  (三十六)朱熹:“师尚父,太公望为太师,而号尚父也。”

  郑玄:“尚父,吕望也,尊称焉。”

  (三十七)毛亨:“鹰扬,如鹰之飞扬也。”

  (三十八)毛亨:“凉,佐也。”

  朱熹:“凉,《汉书》作亮。佐,助也。”

  (三十九)毛亨:“肆,疾也。”

  胡承珙:“《传》以肆为疾,盖承上文鹰扬言之。鹰扬有疾速之意,所谓征鸟厉疾也。”

  (四十)毛亨:“会,甲也。不崇朝而天下清明。”

  马瑞辰:“按会朝犹言会明,会明犹言迟明、黎明,皆此明之义也。会甲二字双声。……甲朝即一朝也。一为数之始,一朝即始朝也。……会明为天比明尚未大明之际。”

  焦循:“甲即始也。始朝而天下即清明。”

  注 音

  忱chen沉 適di迪 挟jia浃 挚zhi至 嫔pin贫 行hang杭 洽he合 涘si四 伣qian欠 缵zuan纂 莘xin辛 燮xie谢 檀tan谈 煌huang皇 騵yuan元 凉liang亮

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024