诗经《汝坟》原文、翻译和注释

【导语】:

妻子想念远役的丈夫,象饥饿一样,又想象他回来了,更希望他不要忘记爷娘。 遵彼汝坟,(一) 走在那汝水堤岸上, 伐其条枚。(二) 把枝儿条儿砍个光。 未见君子,没有看见那人儿, 惄如调饥。(三)

  妻子想念远役的丈夫,象饥饿一样,又想象他回来了,更希望他不要忘记爷娘。

  遵彼汝坟,(一) 走在那汝水堤岸上,

  伐其条枚。(二) 把枝儿条儿砍个光。

  未见君子,没有看见那人儿,

  惄如调饥。(三) 愁得象清早缺口粮。

  遵彼汝坟,走在那汝水堤岸上,

  伐其条肄。(四) 把大小枝儿砍个光。

  既见君子,我看见了那人儿,

  不我遐弃。(五) 他没有把我扔一旁。

  鲂鱼赪尾,(六) 鲂鱼呀累红了尾,

  王室如毁。(七) 官家的差遣象火一样。

  虽则如毁,尽管差遣象火一样,

  父母孔迩。(八) 父母在近旁怎不挂心肠。

  注 释

  (一)王先谦:“《鲁》、《韩》说曰:‘遵,行也’”。

  毛亨:“汝,水名也。坟,大防也。”启华按:汝水在今河南省临汝县至新蔡县一带。

  (二)闻一多《诗经新义》:“枚之言微也。……故枝之小者谓之枚。”

  孔颖达:“大木不可伐其干,取条而已。枚,细者。可以全伐之也。”

  (三)陈奂:“《释文》引《韩诗》作愵。《方言》:‘愵,忧也。’《说文》:‘愵,忧貌。读与惄同。’《释文》:‘调又作輖。’……其义训朝,谓即朝之假借字。古人朝食曰饔,夕食曰飧。朝饔少阙,是为朝饥。”

  (四)闻一多《诗经新义》:“《传》曰:‘斩而复生曰肄。’案:斩而复生之枝,亦小枝。”

  (五)毛亨:“遐,远也。”

  孔颖达:“犹云不遐弃我。”

  (六)毛亨:“赪,赤也。鱼劳则尾赤。”

  (七)毛亨:“毁,火也。”

  (八)马瑞辰:“盖王政酷烈,……言虽畏王室,而远从行役,独不念父母之甚迩乎?”

  注 音

  惄ni匿 赪cheng称

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024