《娇娜》是蒲松龄写的一篇文言小说,出自聊斋志异。小编来给大家介绍《娇娜》原文、翻译及赏析,来了解一下吧。
聊斋志异《爱才》白话文故事内容
卷十二爱才 一个官员有个妹妹从小养在皇宫里作宫女,她嫁给了一位贵人,有个武官代他写了一封书信,信中有这样的精彩语句:令弟从长,奕世
2021-07-09
《娇娜》是蒲松龄写的一篇文言小说,出自聊斋志异。小编来给大家介绍《娇娜》原文、翻译及赏析,来了解一下吧。
聊斋志异《娇娜》赏析
在这篇小说中,虽然男主人公孔雪笠最终娶了松娘为妻,但根据小说命名,真正的女主人公无疑是娇娜。孔雪笠与娇娜的关系始终被作者定格在“腻友”或“良友”上,其情感境界则是“色授魂与”。这是蒲松龄为针砭世俗社会里那种醉心于“颠倒衣裳”式的滥淫,而提出的一种带有理想色彩的人际关系。
显然,男主人公孔雪笠之名,当取意于柳宗元《江雪》一诗:“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”作者意在赋予他孤傲与高洁神情,为进而写他的才华、涵养以及急人之危的精神作定调。小说在开头介绍男主人公孔生时,说他“为人蕴藉”。所谓“蕴藉”,系指含蓄、宽厚的性格。作者通过工笔叙述了孔生诚挚热情地教授娇娜之兄皇甫公子的学业,后来公子一家有难时,他又冒着生命危险去救助他们的故事,对“蕴藉”二字进行了新的诠释和演绎。
相对而言,作者在写娇娜之美上最用功力,笔法相当别致。娇娜之所以一出场顿时令孔生倾倒,关键在于小说所写的“娇波流慧,细柳生姿”八个字。作者仅仅拈用描摹眼神和体态的区区八个字,就将娇娜的绝美风姿写得活灵活现,笔致传神。除了这一正面的直笔追摹,作者更注意充分调用各种侧面描写笔法以奏其写美人之效。首先是采取烘云托月之笔,借写香奴以烘托之。孔雪笠和号称“皇甫氏”的公子结交后,对公子父亲豢养的女婢香奴产生了好感。“红妆艳绝”的香奴善弹琵琶,相貌可人。有一次,孔生喝酒喝到“酒酣气热”的时候,竟目不转睛地注目香奴。公子看出了他的意思,就提出来要给他找一个漂亮女子为妻。当时,孔生顺势提出要求说:“如果惠好,必如香奴者。”公子说他少见多怪,提出帮他找更合适的佳偶。接下去,小说就要写主人公娇娜出场了。巧妙的是,娇娜出场并非是着意安排,而是出于一种特殊机缘。孔生因为“盛暑溽热”生出一种疼痛难忍的疮痈,公子及其父亲帮助治疗,但疗效却都不甚显著。公子想到妹子娇娜医术高超,主动把她从外祖家约来。娇娜与松娘一同过来。下面,作者就转而通过写孔生见到娇娜的反应来凸显娇娜之美。孔生一见娇娜,觉得她非常美丽,先是“嚬呻顿忘,精神为之一爽”。当娇娜接受哥哥重托,给孔生实施手术的时候,孔生竟然“贪近娇姿,不惟不觉其苦,且恐速竣割事,偎傍不久”。行文至此,作者并没有刹住笔墨,而是继续进一步从孔生的反应来渲染娇娜的魅力。娇娜手到病除,孔生“跃起走谢,沉痼若失。而悬想容辉,苦不自已。自是废卷痴坐,无复聊赖”。身体上的疮痈之痛解除了,可接下来竟然生出一场相思娇娜的心病,搞得天天心绪不宁。对此,公子看在眼里,适时地再度提出为其择偶之事,而孔生却借用唐代元稹的“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”来表达非娇娜不娶的意愿。公子推脱自家妹妹娇娜尚年幼,提出姨家表姐松娘当符合条件。会面时,果然见到松娘“画黛弯蛾,莲钩蹴凤,与娇娜相伯仲也”,自然很快就成婚了。这段文字是在写松娘之美,其实也是在写娇娜之美,互相映照,做到了一箭双雕。
无可否认,小说中孔生与娇娜“腻友”关系的确立,是基于娇娜的美丽容貌和高雅举止。也就是说,娇娜是凭着姣好的仪容赢得孔生眷恋的。或者说,娇娜之所以能够成为孔生难得的“腻友”,一开始还是因为她拥有令人艳羡的资质。这种资质,用作者的话来说,就是“观其容,可以疗饥”。当然,尽管年轻,娇娜对孔生的感情也能够心领神会。待日后他们久别重逢时,娇娜已然嫁作人妇,她抱着孔生的儿子小宦,逗着他玩儿,还漫不经心地调笑道:“姊姊乱吾种矣。”意思是,姐姐可乱了我家的种族了。孔生便向他拜谢过去的恩惠,娇娜又笑着打趣:“姊夫贵矣。创口已合,未忘痛耶?”意思是说,姐夫成了贵人,竟然还如此这般地“好了疮疤忘了痛”。这些话说得尽管有几分刻薄,但又是多么悦耳动听!故而作者在“异史氏”中评说:“听其声,可以解颐。”作者激赏的是,表姐夫和表妹真正成为好朋友,没有故意的做作,没有刻意的回避。
患难之中见真情。经过一场突如其来的灾难的洗礼和考验,孔生对娇娜那份特殊的情感得以升华。公子一家人是狐,注定要有雷霆之劫。如果孔生愿意为皇甫家赴难,那么,皇甫公子一家便有生存的希望;否则,就请孔生带着小宦赶紧离开,不要受到牵连。孔生毫不犹豫地发誓说,要与皇甫公子一家同生共死。怪物抓走娇娜时,孔生挥剑向怪物砍去,而自己也被巨雷震得昏死过去,最后被娇娜救活。在作者所叙述的这场生死大营救中,孔生之奋不顾身,娇娜之处事果断,可歌可泣,跃然纸上。
这篇小说的叙事技巧特别值得称道。它整体上采取了现代叙事学所谓的“限知叙述”笔法,剥茧抽丝的叙述使得整个故事摇曳生姿。故事一开始,落魄潦倒的孔生投奔朋友未遂,只好寄宿到一座佛寺中,而佛寺旁边则是旷废已久的单先生的宅第。在一个偶然的机会,他与借居到单家的一户人家相识了。其实,这户自称“皇甫氏”的人家是狐族。为了制造一种神秘感,作者并不马上用“全知叙述”笔墨将这一事实交代清楚,而是遮遮掩掩地娓娓道来。先是写“少年”模样的人邀请孔生到家中做客,在了解到孔生的遭遇后,就主动建议他“设帐授徒”,而自己则甘愿拜其门下。孔生愉快地答应了这门子生计,并留下来共宿。第二天,“少年”的父亲露面与孔生相见,赠给孔生大量衣物,并盛情款待孔生。在“皇甫”家,孔生生活得很滋润,最后还在“公子”帮助下,与松娘结为夫妻。作者对陪伴左右的那位风华正茂的年轻人,一开始称之为“少年”,待其父翁出场后,便改称“公子”,表明人物身份是逐渐熟悉的。后来,“公子”借口原宅第主人要索回房屋,打发孔生回归故乡。孔生感到家乡遥远,难以归回。而“公子”却一口应承要送他们回去。于是“公子以左右手与生夫妇相把握,嘱闭目勿视。飘然履空,但觉耳际风鸣”,如同腾云驾雾,过了一段时间,果然回归家园了。孔生开始意识到“公子”非同寻常,读者也逐渐感到其中颇为蹊跷了。至此,作者还是没将整个包袱抖开。直到后来,他们再次相逢,“公子”哭求孔生帮助,才将自家底细彻底交代出来:“余非人类,狐也。”此时此刻,他们之间就没有什么秘密了。朋友何论出处,于是,孔生奋不顾身地对自己喜爱的一家人实施救助。灾难过后,两家索性搬到一起,“生与公子兄妹,棋酒谈宴,若一家然”,达到亲密无间的地步。小说叙事到此了结,可谓水到渠成。
在中国传统的“父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信”这一“五伦”体系之中,女性主要参与了“夫妇”一伦,而基本上缺席其他几伦。至今,在一些地方,“女朋友”还仅指与某男性确立了恋爱关系的女性。然而,三百多年前,洞明世事的蒲松龄却以其慧笔告诉人们,异性之间可以有真正的朋友,关键是看双方尤其是男方抱着怎样的襟怀,带着怎样的心态去结交异性。但明伦评论此篇说:“蕴藉人而得蕴藉之妻,蕴藉之友,与蕴藉之女友。写以蕴藉之笔,人蕴藉,语蕴藉,事蕴藉,文亦蕴藉。”蕴藉,其实是一种富有韵味的诗性人格,也是一种悠扬婉转的笔调。总之,《娇娜》为世人提供了一种与异性进行健康交往的范式。
相关推荐 无相关信息