昔我游云阁①,及尔谬同官。 高步参师友②,长裾接绮纨③。 索居方十载,相思劳万端④。 不言今夕遇,得尽故人欢。 酒随彭泽至⑤,琴即武城弹⑥。 高斋屏余
小学生必背的名言名句和诗词名句(精选70句)
天行健,君子以自强不息。——《周易·乾·象》地势坤,君子以厚德载物。——《周易·坤&mid
2024-09-29
昔我游云阁①,及尔谬同官。 高步参师友②,长裾接绮纨③。 索居方十载,相思劳万端④。 不言今夕遇,得尽故人欢。 酒随彭泽至⑤,琴即武城弹⑥。 高斋屏余
昔我游云阁①,及尔谬同官。
高步参师友②,长裾接绮纨③。
索居方十载,相思劳万端④。
不言今夕遇,得尽故人欢。
酒随彭泽至⑤,琴即武城弹⑥。
高斋屏余热⑦,珍簟宿轻寒⑧。
叶落霜威重,蓂疏月色残⑧。
将归动离恨,弥伤行路难⑩。
这是孙万寿与知友久别重逢、尽一夕之欢后又将长别时留赠友人的诗章。作者出身北朝世家,一生经历了北齐、北周、隋三个朝代。少年时以通晓五经、博涉文史、善属义、美谈笑,深得有“河朔英灵”之称的李德林的赏识,十七岁即在北齐仕为奉朝请,参预朝会,并任中书郎,入值宫禁。但北齐沦亡后,他在周、隋却仕途多舛、历尽坎坷。隋朝灭陈之年,隋文帝出于剪除诸王羽翼的政治需要,将担任滕王文学、刚过而立之年的孙万寿坐以“衣冠不整”之罪,配防江南,入充军伍。三年后他作五言长诗《远戍江南寄京邑亲友》,倾诉内心的勃郁不平。不久即解职归里。此后十多年不得征召。《别赠诗》 即作于屏居乡里的后期,约当隋文帝开皇末年。
全诗凡十六句,四句一层,分叙忆旧、幸遇、欢宴、伤别等情事。发端四句将宾主的思绪引到二十多年前欢乐的青年时代。“昔我游云阁,及尔谬同官”,写少年得意的仕历。云阁是东汉洛阳南宫的朝会大殿,这里借指北齐宫禁。作者在《远戍江南》诗中曾说自己“凤池时寓直”,凤池是位于禁中的中书省的代称。明乎此,即知 “游云阁”实指任职中书省,与闻机要。这两句说,从前我在宫禁中的中书省任职,荣幸地与你忝列同官。这是第一层意思。东汉的云阁又是图绘中兴名臣的殿堂,故“游云阁”还意味着为国家中兴效力的抱负。这是第二层意思。相同的年辈、仕历和理想,奠定了 “尔” “我”之间深厚的友谊。“高步参师友,长裾接绮纨”,写公余暇日的交游,再现了当年风华正茂、气宇轩昂的风采。彼时出入爱士好书的侯王之门,阔步参拜诸王德高望重的师友,满怀自信地与他们讨论天人关系,辩析名理奥秘; 而与弱冠王孙、绮纨公子并骑同舟,探幽访胜,见面时则仅长揖而已。“索居方十载,相思劳万端”,急转直下,写自己入隋后仕途的坎坷、屏居的苦闷。索居十载,不说“已”,而云 “方”,意味着这种黯淡的岁月正长得不见尽头。诗人 “万端”的忧愁,既有对亲友知交刻骨铭心的思念,也有报国无门壮志难酬的苦痛。古人形容愁思之苦,曾有 “一日不见,如三岁兮” ( 《诗·王风·采葛》 ) 的体验,何况作者与知友隔绝已逾十年之久呢! 在这种情况下,“不言今夕遇,得尽故人欢”,出乎意外的会面是多么的令人惊喜了。自己是被朝廷 “弃置如刍狗”的逐臣,但朋友不顾嫌疑,盛情邀请自己到他驻节的官厅畅叙旧情,处于逆境,倍感友情的温暖,知己的可贵。“酒随彭泽至,琴即武城弹”,写故人以美酒与弦歌竭诚款待。“彭泽”、“武城”这两个典故,字面上均指陶渊明,但深层的含义却是故人以陶令比喻作者,因为诗人远戍江南时也是自免去职索居不仕,同陶令的行迹风概有近似之处。这正表现了故人对作者的推重。“高斋屏余热,珍簟宿轻寒”,写欢聚的场所和时间,高敞的厅堂隔却残秋白天的余热,珍贵的垫席留下舒适的微寒。斋是 “高”斋,簟为 “珍”簟,足见故人款待的隆重,也暗示了故人高贵的身份。“余热”、“轻寒”正是秋夕的特征,紧扣 “今夕遇”这个难得的缘分。“叶落霜威重,蓂疏月色残”,承上启下。以霜、月的变化写欢宴延续之久,兼为再别铺垫。“霜威重”,已过夜半; “月色残”,则临近拂晓了。令人不堪的再次分手已迫在眉睫。这两句还有弦外之音,“霜威重”暗喻政治形势的严酷,宦海风波的无常; “月色残”,弹奏了自己年华将老、来日无多的感伤的心弦,从而将本诗推向急管繁弦的高潮:“将归动离恨,弥伤行路难。” “归”,指作者辞归故里。“路”,指归路,更指世途。昔日一别,十年方得一见; 今天分手,重会更不可期。江淹曾经感慨,“黯然销魂者,唯别而已矣” (《别赋》) ,何况今日之别是在木叶凋零之秋,政局翻覆之时,无怪乎诗人在“将归”而尚未归之际,离恨别绪早已翻腾于心了。《行路难》,作为汉乐府的一首著名的歌诗,它的主题对于逐臣游子倍加敏感。孙万寿孤处僻壤,早已为世路的艰难、友情的难得而感伤; 而经过这次短暂的重逢、竟夕的晤谈之后,对于时局和友朋的情况有了更多的了解,更加牵动了对本人前途难卜的忧虑,对故人仕途否泰的关切,此时此际,怎不叫他 “弥伤行路难”呢!
全诗抒发了作者对友情的珍重和身世的感慨,同时也展示了处于频繁易代之时的一般士人如履薄冰的不安的灵魂。从诗的表达艺术来看,声韵调协,属对工切,已初具格律诗的谨严程式。而典雅含蓄,情景相生,诗心如行云流水,略无滞碍,汉魏古诗的风骨还依稀可睹。
相关推荐天行健,君子以自强不息。——《周易·乾·象》地势坤,君子以厚德载物。——《周易·坤&mid
2024-09-29
楼兰,是古代 (公元前80年左右) 新疆罗布泊西岸的一个国家,是汉代通西域南路必经之地,后被沙漠堙没,有“沙漠中的庞贝”之称
2024-09-29
塔尔寺,藏语称 “袞本”,意为 “十万佛像”。在青海湟中县鲁沙尔镇西南隅。始建于明嘉靖三十九年(1560年),是我
2024-09-29
青海湖,在青海省西宁西,古名鲜水、又名仙海、西海,音近相通。北魏时始名青海,蒙古语称 “库库诺尔”,意为 “青色的湖&
2024-09-29