三元里前声若雷, 千众万众同时来。 因义生愤愤生勇,乡民合力强徒摧。 家室田庐须保卫, 不待鼓声群作气。 妇女齐心亦健儿, 犁锄在手皆兵器。 乡分远近旗斑烂, 什
小学生必背的名言名句和诗词名句(精选70句)
天行健,君子以自强不息。——《周易·乾·象》地势坤,君子以厚德载物。——《周易·坤&mid
2024-09-29
三元里前声若雷, 千众万众同时来。 因义生愤愤生勇,乡民合力强徒摧。 家室田庐须保卫, 不待鼓声群作气。 妇女齐心亦健儿, 犁锄在手皆兵器。 乡分远近旗斑烂, 什
三元里前声若雷, 千众万众同时来。
因义生愤愤生勇,乡民合力强徒摧。
家室田庐须保卫, 不待鼓声群作气。
妇女齐心亦健儿, 犁锄在手皆兵器。
乡分远近旗斑烂, 什队百队沿谿山。
众夷相视忽变色, 黑旗死仗难生还!
夷兵所恃唯枪炮, 人心合处天心到。
晴空骤雨忽倾盆, 凶夷无所施其暴。
岂特火器无所施, 夷足不惯行滑泥。
下者田塍苦踯躅, 高者冈阜愁颠挤。
中有夷酋貌尤丑, 象皮作甲裹身厚。
一戈已摏长狄喉, 十日犹悬郅支首。
纷然欲遁无双翅, 歼厥渠魁真易事。
不解何由巨网开, 枯鱼竟得攸然逝。
魏绛和戎且解忧, 风人慷慨赋同仇。
如何全盛金瓯日, 却类金缯岁币谋。
〔(chong)〕刺。〔长狄喉〕长狄,中国古代北狄之一支。《左传》(鲁)文公十一年:“获长狄侨如,富父终甥摏其喉以戈,杀之。”这里借指此次战斗中被乡民用矛刺死的侵略军头目毕霞等。〔郅支首〕郅支,汉代匈奴的一个单于(匈奴对君长的称呼),汉陈汤等破康居后,割下受伤而死的郅支单于的头,车骑将军许嘉等提议将他的头“宜悬十日乃埋之。”(《汉书·陈汤传》)这里借用郅支单于事,写人民对被歼侵略军头目的痛恨。〔歼厥渠魁〕语出《尚书·胤征》。厥,其也。渠,大也。渠魁,首恶。〔枯鱼〕语出《庄子·外物》:“早索我于枯鱼之肆。”注:“枯鱼,犹干鱼也。”这里指失水之鱼,借喻陷入重围的英军。〔魏绛和戎〕魏绛,春秋时晋国大夫。当时山戎向晋国求和,魏绛力主和戎,于是晋悼公命他与诸戎订盟,保证了晋国的长远利益。(见《左传》襄公四年)。句中用此典故作反喻。〔风人〕即诗人,相传古代太史陈诗以观民风,后因称诗人为风人。〔金瓯〕瓯,小盆。金瓯,比喻国家巩固完整。语出《南史·朱异传》,其中南朝齐武帝语:“我国家犹若金瓯,无一伤缺。” 〔金缯岁币〕缯,丝织品的总称。岁币,指北宋每年输送大批银绢给辽、金、西夏侵略者,作为求和妥协的代价。这里借以指斥奕山与英侵略军订立屈辱和约。答应给英方赎城费六百万元。
清道光二十一年(1841)五月,英国侵略军占领三元里附近的方园两炮台,进逼广州城,清军统帅奕山等贪生怕死,战败投降,与英军订约议和。英军虽未进广州城,却在广州附近大肆骚扰抢劫,迅速激起人民义愤。三十日晨,三元里附近一百余乡人民自动组织起来,与英军在三元里附近展开殊死决战,给侵略者以重创。三十一日,更多乡民又把残敌困守的四方炮台团团围住,英军向广州官府求救,奕山赶紧派知府余保纯等出城,以欺骗威胁方式,为侵略军解了围,英军才得以仓皇逃出。这首诗作于事后不久,盛赞民众抗敌保家卫国义举,痛斥投降派妥协求和罪行。
全诗三十二句,可分为三段。
第一段十句,描写参战乡民声势浩大。开头两句,诗人就以雄健之笔把万民集结三元里的浩大声势大笔勾勒出来:杀声震天,犹如雷鸣,“千众万众”,四面拥来。以“声若雷”作渲染,把广大乡民闻声而动、同仇敌忾的情态恰到好处地表现出来。给人以如见如闻之感,具有很强的艺术感染力,将读者自然引入那风雷激荡的岁月。万民“同时来”抗敌画面的推出,给人留下悬念。继而,诗人笔势顿转,以参战乡民的口气,脱口道出:“因义生愤愤生勇,乡民合力强徒摧。家室田庐须保卫,不待鼓声群作气。”这便交待了这次斗争的起因,暗示出乡民不堪外敌欺辱,为保卫“家室田庐”,才纷纷前来参战的。诗人此处讲乡民“因义”而来,明显的是指爱国大“义”,即“国家兴亡,匹夫有责”。在这民族大“义”的感召下,面对敌人侵略,凡有血气的中国人都会“因义生愤愤生勇”起而抗战,士气不须战鼓来振作,照样能齐心“合力”“群作气”,任何“强徒”都能“摧”! 这四句诗理直气壮,言简意明,铿锵有力! 下面,才转而正面描写男女老幼踊跃参战的壮举,使“千众万众同时来”的动人场面再现:在各方面前来的队伍中,连不出远门的农家妇女也勇如健儿,手握犁锄作兵器,加入战斗队列。再远望,十队百队的乡民正高举武器与各色乡旗,从四面八方沿溪傍山浩浩荡荡而来。这样壮观场面的细描,真切感人,使人如身临其境。有如此“合力”歼敌、英勇顽强的“千众万众”,何愁不能击败侵略者?这便为下面叙述英军的惨败设下伏笔。
第二段,共十六句,描写英军陷入重围,终遭惨败的经过。拥有洋枪洋炮,有恃无恐的侵略军,目睹四方百姓,纷纷拥来,天怒人怨,群情激愤,面色忽变,慌了手脚。尤其是七星黑旗队的到来,更使他们心惊胆战,自忖无生还之理。作者曾于此句上自注曰:“夷打死仗则用黑旗,适有执神庙七星旗者,夷惊曰:‘打死仗者至矣!’。”这便把侵略军色厉内荏的虚弱本质一笔刻画了出来。当然,侵略者依靠他们有先进的枪炮得以横行一时,但是,诗人认为,他们最怕“人心合处”。因为他们侵略成性,早已丧失道义,在民众齐心合力抗暴面前,理亏丧胆是必然的。接着,诗人以含而不露带着风趣的语气说,你看,老天都被乡民的爱国激情感动了,也加以护佑显灵,正当我乡民围歼侵略军处于高潮时,只见“晴空骤雨忽倾盆,凶夷无所行其暴”。一场大雨的帮忙,把侵略军先进的枪炮淋哑了,他们的凶残无法横行了,这不正是“天心到”么? 这里好似带有天人感应的迷信色彩,事实上,当时的确下了一场及时雷雨。这种描述充分反映了诗人对侵略者的刻骨之恨。侵略者既然失去了他的优势,在大雨滂沱的田间岗坡,只见脚穿皮鞋的侵略者在田地里被湿泥沾得寸步难行,一部分只能在田埂上徘徊。在高坡上的为争挤退路而纷纷滑坠下来。正当侵略军乱作一团之时,一个长相极为丑陋的小头目,被一乡民用长矛刺中喉咙应声倒地。诗人在此借用“长狄喉”、“郅支首”的典故,揭示了侵略者必然灭亡的可耻下场。以这一痛刺侵略军头目干得干净利落为事例,进而断定:“纷然欲遁无双翅,歼厥渠魁真易事。”这就是说,身陷重围的侵略军此时插翅也难飞了,歼灭他们的大头领将更非难事了! 这两句充满自信力的话语,并非诗人在作主观臆断,而是他坚信组织起来的中国人民力量是无敌的。这一段,是全诗的主干部分,诗人用轻松活泼的笔调,把侵略者外强中干的丑态一一述出,形象逼真。
第三段,共六句,揭露与讽刺清朝投降叛卖的行径。诗人本来对斗争的前途非常乐观,坚信“纷然欲遁无双翅,歼厥渠魁真易事”。岂料,现实并未给这场斗争带来辉煌的结局,以“不解何由巨网开,枯鱼竟得攸然逝”为承接,暗暗揭露了清王朝投降派的叛卖行径,来引发人们去深思、去追究。在这里,诗人虽未正面指斥清王朝的出卖民族利益,但由“攸然逝”、“解忧”、“金缯岁币谋”盖可窥见。如此写,婉而多讽,绵中藏针,使揭露显得更深刻,更让人痛心疾首,从而使我们对清朝投降派的包庇纵敌的可耻行径更增添愤懑之情!接下去说,今天误国臣子(暗指奕山等)又重演春秋时晋国魏绛和戎订盟的故伎,说到底,只能暂且解忧。从长远看,则后患无穷!作为辞官隐退乡居的诗人,决不和这些害民误国的当权者同流合污,而要慷慨地拿起笔,去写歌颂人民同仇敌忾奋起抗敌的英勇事迹。诗人如此表白心迹,在当时是难能可贵的。最后,诗人发出强烈的质问:看看当今号称国家强盛固若“金瓯”的统治者,为何偏要采取类乎北宋那样输款求和的下策呢?这一质问,发自诗人肺腑,把对清廷统治集团中的投降派的愤懑之情完全倾注了出来。全段感情真切,含义深刻。大有掩卷之后,让人心潮依然澎湃不已之感。
全诗描写淋漓酣畅,字里行间,浸透着诗人鲜明的爱憎感情。全篇押韵不拘一格,错落有致,使诗意随韵而波浪起伏,层层推进。总之,整个诗的意境自然质直,情意真率,不失为一篇好的实境纪事诗。
相关推荐天行健,君子以自强不息。——《周易·乾·象》地势坤,君子以厚德载物。——《周易·坤&mid
2024-09-29
楼兰,是古代 (公元前80年左右) 新疆罗布泊西岸的一个国家,是汉代通西域南路必经之地,后被沙漠堙没,有“沙漠中的庞贝”之称
2024-09-29
塔尔寺,藏语称 “袞本”,意为 “十万佛像”。在青海湟中县鲁沙尔镇西南隅。始建于明嘉靖三十九年(1560年),是我
2024-09-29
青海湖,在青海省西宁西,古名鲜水、又名仙海、西海,音近相通。北魏时始名青海,蒙古语称 “库库诺尔”,意为 “青色的湖&
2024-09-29