杜甫《寄常征君》题解,译文,注释赏析 寄常征君 【题解】 《寄常征君》作于唐代宗大历元年(公元766年)晚春,当时杜甫55岁,居住在蜀地云安(今四川云阳)。这是首句入
杜甫《前出塞九首(其六)》原文,注释和评析
杜甫《前出塞九首(其六)》原文,注释和评析 挽弓当挽强,用箭当用长。 射人先射马,擒贼先擒王。 杀人亦有限,列国自有
2022-12-25
杜甫《寄常征君》题解,译文,注释赏析 寄常征君 【题解】 《寄常征君》作于唐代宗大历元年(公元766年)晚春,当时杜甫55岁,居住在蜀地云安(今四川云阳)。这是首句入
杜甫《寄常征君》题解,译文,注释赏析
寄常征君
【题解】
《寄常征君》作于唐代宗大历元年(公元766年)晚春,当时杜甫55岁,居住在蜀地云安(今四川云阳)。这是首句入韵仄起式的七言律诗。
常征君是杜甫的好友,曾在不久前来云安拜访过杜甫,在他返回开州以后,便写了这首诗寄给常征君。诗中开篇,是对常征君晚年才出仕深表祝贺,同时也有惋惜,并且暗示他要时刻注意朝中小人的倾轧与排挤;五六句以后写出了对他入仕的体谅之情以及对他生活环境的问候,通篇表达了杜甫对友人的一片关爱之情。
【原文】
白水青山空复春,征君晚节傍风尘①。
楚妃堂上色殊众②,海鹤阶前鸣向人。
万事纠纷犹绝粒③,一官羁绊实藏身。
开州④入夏知凉冷,不似云安毒热新⑤。
【注释】
①空:徒然。傍:傍靠,投靠。风尘:红尘,世俗之中。傍风尘:指常征君晚节不保,不再隐居,重新出仕。
②楚妃:比喻在皇帝面前得宠之人。殊众:出众。
③万事纠纷:指公事繁忙。绝粒:没时间吃饭。
④开州:地名,今重庆开县,是常征君任职之地。
⑤云安:地名,位于今广东省西部。新:出现、开始的意思。
【译文】
清澈的江水,葱郁的青山,即便在春天里展现得再怎么美好,也有徒然再伤春的时候,常征君您一世英名,隐居青山绿水间多年,却落得个晚节不保,竟然选择了重新出仕当官,不再隐居了。
楚妃在皇宫里因为容貌出众,所以很受皇帝的恩宠,但也难免遭到其他嫔妃的嫉妒和陷害,以常征君您的才华,如海鹤一样的仙风道骨,在朝堂阶前的表现一定非常卓越,然而若想一鸣惊人,还要学会趋近权贵之人。
在朝上供职,整日里公事繁忙,被各种琐事纷扰,甚至连饭都没有时间吃,人只要是被一种官职羁绊,就是彻底被劳碌埋藏起来了,无法脱身。
你任职的地方现在也是夏天了,但早晚还会有凉暖温差,你可要时刻注意保暖啊,那里可不像云安,到了夏天火辣辣的酷热现象就会重新出现。
相关推荐