杜甫《病马》题解,译文,注释赏析

【导语】:

  杜甫《病马》题解,译文,注释赏析  病马  【题解】  杜甫在官场处处受到统治者的排挤,因而总是感觉仕途艰难,孤独寂寞,所以经常把动物,特别是马看成知己朋友,也以此自比。

  杜甫《病马》题解,译文,注释赏析

  病马

  【题解】

  杜甫在官场处处受到统治者的排挤,因而总是感觉仕途艰难,孤独寂寞,所以经常把动物,特别是马看成知己朋友,也以此自比。唐肃宗乾元二年(公元759年)时,杜甫骑着他的老马在寒冷的秦州赶着路,这一路上,他和老马相依为命,一起渡过不少难关,不管经历多大的困难。他的马始终对他不离不弃,杜甫很为之感动而写下此诗。此诗运用了“以彼物比此物”的手法,表达了对病马同病相怜的感慨,也描绘了一个漂泊天地间的老诗人那令人心酸的憔悴与沧桑。

  【原文】

  乘尔亦已久,天寒关塞深①。

  尘中老尽力,岁晚病伤心。

  毛骨岂殊众②?驯良犹至今③。

  物微意不浅,感动一沉吟④。

  【注释】

  ①尔:这里代指马。关塞:边关;边塞。深:遥远。

  ②毛骨:毛发与骨骼。岂:难道。殊众:不同于众。

  ③驯良:和顺善良;驯服和善。

  ④沉吟:忧思。

  【译文】

  马儿啊,我骑你奔波已经很久了,这一路上我们患难相依,感激你冒着寒冷的天气,载着我朝向遥远的边塞前进。

  你曾经跃马扬尘无需鞭催,如今你老了,却依旧还在为我倾尽全力,可是这么寒冷的天,你却生病了,真是令我伤心至极。

  难道你的体毛与骨骼与其他的马有所不同?你温顺善良,特别令我感动的是,你病了还能不遗余力地伴随我到今天。

  你虽是微不足道又不会言语的动物,但通达人情,对我的情分更是深重,越想越令我无比感动,一时间,竟忍不住深沉地吟咏。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024