杜甫《归梦》题解,译文,注释赏析 归梦 【题解】 此诗作于安史之乱时期,那时国家连年征战,曾经繁荣富庶的唐朝已不存在了,变成了人们都在战乱中苟活于世,杜甫也没能幸
杜甫《前出塞九首(其六)》原文,注释和评析
杜甫《前出塞九首(其六)》原文,注释和评析 挽弓当挽强,用箭当用长。 射人先射马,擒贼先擒王。 杀人亦有限,列国自有
2022-12-25
杜甫《归梦》题解,译文,注释赏析 归梦 【题解】 此诗作于安史之乱时期,那时国家连年征战,曾经繁荣富庶的唐朝已不存在了,变成了人们都在战乱中苟活于世,杜甫也没能幸
杜甫《归梦》题解,译文,注释赏析
归梦
【题解】
此诗作于安史之乱时期,那时国家连年征战,曾经繁荣富庶的唐朝已不存在了,变成了人们都在战乱中苟活于世,杜甫也没能幸免,整日里过着流离失所、举目无亲的日子,这首诗写出了借梦归乡的情景,虽然哀愁却仍透着归乡的热望。
【原文】
道路时通塞,江山日寂寥。
偷生唯一老,伐叛已三朝。
雨急青枫暮,云深黑水遥。
梦归归未得,不用楚辞招①。
【注释】
①楚辞:楚辞是屈原创作的一种新诗体,并且也是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集。这里的楚辞指的是屈原,他也是有家不能回的代表人物。
【译文】
国家连年征战,道路时通时塞,曾经繁荣富庶的大好河山,在安史之乱后变得日渐寂寥。
人们在战乱中苟且偷生到老,和亲人见上一面都是遥不可及的期待,从唐玄宗天宝之乱起,又从肃宗到代宗,经历了三朝平定叛乱,唐朝几乎没有一天安宁的日子。
忽然一阵急雨落下,整个青枫林笼罩在昏黑的暮色中,天上浓云越来越浓厚密布,碧绿的江水变成了滚滚黑涛,回归故乡的路被阻隔在千里之遥。
在现实的世界里不能回家,就连虚幻的梦中,也不能回去,唉!现在的我和当初有家不能回的屈原一样,只能痛苦地活着。
相关推荐