杜甫《梅雨》题解,译文,注释赏析

【导语】:

  杜甫《梅雨》题解,译文,注释赏析  梅雨  【题解】  这首诗是杜甫路经成都的犀浦县时所作,但成都是没有梅雨的,只是当时正值梅子成熟的季节,又刚好遇到下雨,而所作的&ldq

  杜甫《梅雨》题解,译文,注释赏析

  梅雨

  【题解】

  这首诗是杜甫路经成都的犀浦县时所作,但成都是没有梅雨的,只是当时正值梅子成熟的季节,又刚好遇到下雨,而所作的“梅雨”诗,流传至今,因有“梅雨季节”一词,故而有后人误认为是“梅雨”现象。

  此诗描写了蜀地四月的情景,壮美与纤秀互见,宏观与微观俱陈。既描绘了细雨迷蒙,密雾难开的黏腻,又展现了梅子成熟,春水盈野如蛟龙戏水的壮美。

  【原文】

  南京犀浦道①,四月熟黄梅。

  湛湛长江去②,冥冥细雨来③。

  茅茨疏易湿,云雾密难开。

  竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。

  【注释】

  ①南京:这里指成都,唐明皇曾改成都为南京。犀浦道:指唐代的犀浦县,现今四川郫县的犀浦镇就是当年犀浦县治所。

  ②湛湛:水深而清。一作“黤黤(yǎn)”:阴暗,昏暗。

  ③冥冥:昏暗貌。

  【译文】

  在蜀地成都有个犀浦镇,这是一个繁荣富庶的强镇。我在四月恰巧路经此地,看到树上的黄梅都已经成熟,有了累累硕果点缀,这里的景色就更加秀美了。

  几条深而清澈的河水汇集在一起,滚滚流向长江,忽然间,天色阴暗下来,不一会儿,天空中下起了蒙蒙细雨。

  茅草屋的屋顶很容易就被疏散的雨点打湿了,山间云雾弥漫,看起来很浓密,一时难以散开。

  雨一直下,再看那河水充盈,大白天里,竟然像是有蛟龙在水中嬉戏一样,形成了一个个漩涡,到达岸边后,又折返回来。

相关推荐
  • 杜甫《秋雨叹三首》题解,译文,注释赏析
  • 杜甫《雨不绝》题解,译文,注释赏析
  • 《陈与义·雨中对酒庭下海棠经雨不谢》原文及赏析
  • 《张鎡·念奴娇宜雨亭咏千叶海棠》原文及赏析
  • 《郑守仁·雨中海棠分韵得肉字》原文及赏析
  • 《黄宗羲·移史馆熊公雨殷行状》原文及翻译
  • 《袁中道·听雨堂记》原文及翻译
  • 《宋濂·新雨山房记》原文及翻译
  • 《苏轼·喜雨亭记》原文及翻译
  • 聂鲁达《雨》诗歌原文欣赏
  •  

    手机访问 经典文学作品

    热门推荐
    经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
    红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
    为你解读好作品
    经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024