杜甫《送韦讽上阆州录事参军》题解,译文,注释赏析

【导语】:

  杜甫《送韦讽上阆州录事参军》题解,译文,注释赏析  送韦讽①上阆州录事参军  【题解】  据诗中“十载供军食”句,此诗当作于唐代宗广德二年(公元764年),距

  杜甫《送韦讽上阆州录事参军》题解,译文,注释赏析

  送韦讽①上阆州录事参军

  【题解】

  据诗中“十载供军食”句,此诗当作于唐代宗广德二年(公元764年),距天宝十四年(公元755年)安史之乱爆发刚好十年。诗人观察到百姓疾苦,产生了对祸国殃民者的强烈憎恨,于是写下了这首诗。

  这是一首送别诗,描绘出一幅战争连绵未断、民生哀声遍野的景致,写出了国运艰难的现状。十年的战乱,惨重的徭役负担,逼得人民哀声遍野,但当时的战争也是一场捍卫统一的正义战争,因而对战争造成的疾苦,诗人未作更多的谴责。表现了诗人感时伤乱的愤慨以及忧国忧民的复杂心情。全诗言辞犀利,感情强烈,内容深刻,气度恢宏。

  【原文】

  国步犹艰难,兵革未休息②。

  万方哀嗷嗷,十载供军食③。

  庶官务割剥,不暇忧反侧④。

  诛求何多门,贤者贵为德⑤。

  韦生富春秋,洞彻有清识⑥。

  操持纲纪地,喜见朱丝直⑦。

  当令豪夺吏,自此无颜色⑧。

  必若救疮痍,先应去蟊贼⑨!

  挥泪临大江⑩,高天意凄恻。

  行行树佳政,慰我深相忆。

  【注释】

  ①韦讽:成都人。上:去,奔赴。唐人多是赴上连文,也可以单用。阆(làng)州:治所在今四川阆中。录事参军:官名,职责是掌管文书,督察治所,宣达教令,兼管狱讼捕亡等。

  ②国步:国运。兵革:指战争。休息:平息,停战。

  ③万方:全国各地。嗷嗷(áo):哀鸣声。十载:自天宝十四载安禄山造反至广德二年为十载。供军食:供给军队的粮食费用。

  ④庶(shù)官:众官。指一般下级官吏。他们缺乏远见,不知剥削过甚,民心不安,就要引起大乱。务:专心致力。割剥(bō):宰割剥夺。不暇(xiá):没有工夫。反侧:指民心不安。

  ⑤诛求:指横征暴敛。多门:名目繁多。贵为德:重视实行德政。

  ⑥富春秋:年岁还多,即年少、年富力强。洞彻:洞悉透彻,通达事理之意。清识:清明的见识。

  ⑦操持:掌握、管理。纲纪:指法制伦常。喜见:操持纲纪,纠正贪污之风,正需要正直的人,故曰喜见。朱丝:染成朱红色的琴瑟弦,这里喻指正直无私。

  ⑧当令:当使。豪夺吏:巧取豪夺的贪官污吏。无颜色:脸面。意谓使污吏害怕,不敢恣意侵渔百姓。

  ⑨必若:若要;如果一定要。疮(chuāng)痍(yí):创伤,比喻战争后民生凄惨。蟊(máo)贼:指危害国家和人民的人。《诗经》:“去其螟螣,及其蟊贼。”注:“食根曰蟊,食节曰贼。”

  ⑩“挥泪”二句:大江:指岷(mín)江。高天:上天。凄恻:因情景凄凉而感到悲伤。行行:连续不断。树佳政:树立美好的政治面貌。

  【译文】

  自从天宝十四载安禄山开始叛乱到现在,国家的命运前景仍然很艰难,不容乐观,主要是连年战争,至今都没有停息。全国各地的哀嚎声声,遍布田间山野,十年战争,供给军队粮食费用的军用征敛连绵不断,百姓苦不堪言。

  地方各级官员只知道致力宰割剥削百姓,根本就没有闲暇时间去反思,如果压榨过度,就会使民心不安,也很容易导致思叛。官府横征暴敛名目繁多,根本就不顾及贤明的人应该重视以德为先。

  韦生你正年富力强,通达事理而且又有清明的见识,才气不同凡响。此番前去阆州掌管国家的法制伦常,令当地人欢喜的是,终于看见了像红色琴瑟弦那样正直而不偏的官员。

  一定会使那些巧取豪夺的贪官污吏,吓得面无血色,从此之后再也不敢恣意侵扰宰割百姓。若要把战争中深受重创的人民从苦难里解救出来,那些作威作福的害民之贼必应率先尽快惩办!

  洒泪将你送到岷江边,就连上天也因我们依依惜别而感到悲伤。希望你此去能接连不断地建树良好政绩,以此来安慰我的深情忆念。

相关推荐
  • 李白诗歌《忆旧游寄谯郡元参军》原文及赏析
  • 李白诗歌《忆旧游寄谯郡元参军》原文及赏析
  • 《刘义庆·王子猷作桓冲骑兵参军》主要内容简介及赏析
  •  

    手机访问 经典文学作品

    热门推荐
    经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
    红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
    为你解读好作品
    经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024