诗经《文王有声》原文及赏析

【导语】:

文王有声①,文王拥有好名望, 遹骏有声②,泽被四海声远扬, 遹求厥宁③,寻求安定万民术, 遹观厥成。终见成功兴周邦。 文王烝哉④! 啊,文王真是好君王! 文王受命⑤,文王圣哲天命降, 有此武功

  文王有声①,文王拥有好名望,

  遹骏有声②,泽被四海声远扬,

  遹求厥宁③,寻求安定万民术,

  遹观厥成。终见成功兴周邦。

  文王烝哉④! 啊,文王真是好君王!
 

  文王受命⑤,文王圣哲天命降,

  有此武功: 征讨无道武功强:

  既伐于崇⑥,既伐邘国又灭崇,

  作邑于丰。⑦ 迁都丰邑辟新疆。

  文王烝哉! 啊,文王真是好君王!
 

  筑城伊淢⑧,遵循沟洫筑城墙,

  作丰伊匹⑨。丰邑规制恰相当。

  匪棘其欲⑩,个人欲望非所急,

  遹追来孝(11)。敬宗孝祖国运昌。

  王后烝哉(12)! 啊,文王真是好君王!
 

  王公伊濯(13),文王事功真辉煌,

  维丰之垣(14)。恰似巍峨丰邑墙。

  四方攸同(15),四方诸侯同归向,

  王后维翰(16)。扶持天下作栋梁。

  王后烝哉! 啊,文王真是好君王!
 

  丰水东注(17),沣水东流汇大河,

  维禹之绩。大禹疏导功不忘。

  四方攸同,四方诸侯同归向,

  皇王维辟(18)。拥戴武王作君长。

  皇王烝哉! 啊,武王真是好君王!
 

  镐京辟廱(19),镐京辟廱真堂皇,

  自西自东。诸侯从风来瞻仰。

  自南自北,西东南北齐来朝,

  无思不服(20)。人人无不服周王。

  皇王烝哉! 啊,武王真是好君王!
 

  考卜维王(21),求卜决疑是武王,

  宅是镐京(22)。迁都镐京最吉祥。

  维龟正之(23),神龟示兆定宏猷,

  武王成之(24)。武王建都好气象。

  武王烝哉! 啊,武王真是好君王!
 

  丰水有芑(25),沣水涣涣犹有芑,

  武王岂不仕(26)? 武王难道无所事?

  诒厥孙谋(27),遗赠后代好谋略,

  以燕翼子(28)。长保子孙国祚长。

  武王烝哉! 啊,武王真是好君王!
 

  [注释] ①声:声望。②遹(yu):与“聿”、“曰”同,发语词。骏:大。③厥:其,指民众。下句中的“厥”指国家。④烝:美。⑤受命:指秉受天命。⑥于:“邘”之假借字,国名。崇:国名。⑦作邑:迁都。丰:原为崇地,文王自岐迁都于此。故址在今西安市西南沣水西。⑧淢:“洫”的假借字,城河。⑨匹:相称。⑩棘:通“亟”,急。(11)追孝:孝顺先祖。来,语助词。(12)王后:君王。指文王。(13)王公:即王事。公,通“功”。濯:著明。(14)维:是。(15)攸:所。(16)翰:柱子。(17)丰:河道名,即今西安市郊的沣水,与渭水合流注入黄河。(18)皇王:指武王。辟,君。(19)镐(hao)京:西周都城,在沣水东岸。辟廱:学宫,行礼乐,兴教化之所。(20)无思不服:即无不服。“思”为语助词。(21)考:问。(22)宅:定居。是:此。(23)正之:决定它。(24)成之:建成它。(25)芑:水芹。(26)仕:通“事”。(27)诒:通“贻”,遗赠。(28)燕:安定。翼:庇护。

  [赏析] 《文王有声》,是歌颂文王伐崇后迁都于丰、武王灭纣后定都于镐两件大事的乐歌。当作于成王之世。《诗序》说:“《文王有声》,继伐也。武王能广文王之声,卒其伐功也。”意思是说,文王受命得专征伐,武王继之伐纣定天下,所以说武王“继伐”。这个说法基本符合诗意。

  本诗凡八章,每章五句。一章叙文王惟求安定万民,因此名扬四海。二章写文王受命,诛邘伐崇,迁都于丰。三章写文王营建丰邑是为了追步先祖之志而致其孝思。四章写文王功业辉煌,四方归心,他是诸侯的栋梁。五章以禹绩起兴,叙武王被诸侯拥戴为“皇王”。六章叙武王建辟廱,修文治,诸侯从风归服。七章叙武王营建新都镐京,成就王业。八章以沣水芑草起兴,叙武王为子孙留下敬事安民长享天下的良谋。按其内容全诗可分两片,前四章叙文王自岐迁丰的经过,而迁丰之举在于承先——“遹追来孝”,即光大祖业而致其孝思;后四章叙武王自丰迁镐的始末,而迁镐目的在于启后——“诒厥孙谋”,即长保后嗣永安天下。前后两片过渡的枢纽在于五章的首句“丰水东注”。丰邑在丰水之西,镐京在丰水之东。说“东注”,就不着痕迹地由丰邑递出镐京,下文随即转入歌唱武王的事功。文笔轻妙之至。

  周民族由僻处西陲的部落成为华夏的宗主,经过了漫长的历史发展过程。始祖后稷初封于邰,公刘去邰迁豳,太王自豳迁岐,文王由岐迁丰,武王自丰迁镐,凡四迁而有天下。其中丰、镐两迁至关重要。前者为王业奠定基础,后者成就姬周一统天下。本诗文王、武王对举,丰邑、镐京并提,正是歌颂周家王业文王始创、武王终成这段光辉的历史。诗人匠心独运,叙文王不美其文德无前,偏著其伐邘灭崇的“武功”,赞武王不表其灭纣武功,却特笔其“镐京辟廱”修礼文、行德化的“文治”。就这样,文中有武、武中寓文,不仅写出了文、武二王的文武并美,而且也表现了文章的幻化之奇。

  本诗各章皆以单句赞辞煞尾,类似组曲中的副歌。首尾各二章直呼“文王”、“武王”以叹美之,中间四章分称文王为“王后”、武王为“皇王”,整齐而不划 一,变化而不平板,于此也可见作者的修辞功夫。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024