诗经《黍苗》原文及赏析

【导语】:

芃芃黍苗①,黍苗蓬勃多喜人, 阴雨膏之②。全靠好雨来滋润。 悠悠南行,南行虽然路遥远, 召伯劳之。召伯慰劳暖人心。 我任我辇,有的拉车有的扛, 我车我牛。马车牛车运输忙。 我行既集③,建

  芃芃黍苗①,黍苗蓬勃多喜人,

  阴雨膏之②。全靠好雨来滋润。

  悠悠南行,南行虽然路遥远,

  召伯劳之。召伯慰劳暖人心。

 

  我任我辇,有的拉车有的扛,

  我车我牛。马车牛车运输忙。

  我行既集③,建筑谢城已完工,

  盖云归哉④! 何不大家回家乡!

 

  我徒我御,你走路来我驾马,

  我师我旅。编好队伍就出发。

  我行既集,建筑谢城已完工,

  盖云归处! 何不回乡安居家!

 

  肃肃谢功⑤,快速修建谢邑城,

  召伯营之⑥。召伯苦心来经营。

  烈烈征师,出工群众真热烈,

  召伯成之。召伯用心组织成。

 

  原隰既平⑦,高地低地已治平,

  泉流既清。泉水河流都疏清。

  召伯有成⑧,召伯大功已告成,

  王心则宁。宣王欢喜心安宁。

  (采用程俊英译诗)

  [注释] ①芃(peng)芃:草木庄稼茂盛的样子。②膏(gao):滋润。

  ③集:完成。④盖:通“盍”,何不。⑤谢功:谢城工程。⑥营:经营。⑦原:高平之地。⑧有成:成功。

  [赏析] 这是一首反映周宣王时召伯经营治理谢邑的诗,此诗作于周宣王时代,专说召伯奉宣王之命而完成营治谢邑之事。周宣王为一代中兴贤主,他的功业是修明内政,征伐外族,内外都取得新的胜利。周宣王是在其父厉王死后的极度困难的条件下,继承王位的,起初有周公与召公共立之,重用仲山甫、尹吉甫、方叔与召虎等贤能之人,一举中兴,又出兵赶走��狁,周王室出现了新的气象。有一次他的母舅申伯来朝,其后久留不归,宣王便增加母舅封地于谢邑。并命召伯虎带领官兵,装载货物,去经营申地的谢邑,作为其国都。召伯为之建宗庙,修田地,储粮食,那些随从召伯虎建设申国任务的人便唱出了这首歌。宣王的大臣尹吉甫所作《大雅·崧高》诗,亦叙述申伯迁居申地之事,可参照阅读。《诗序》中又说:“《黍苗》,刺幽王也。不能膏润天下,卿士不能行召伯之职焉。”很显然,本诗是纪实,没有影射之意,而且成诗已确定为宣王时代,就不会是刺宣王之子幽王事,因此,《诗序》所述,是不能成立的。所以朱熹说此诗是“宣王封申伯于谢,命召穆公往营城邑,故将徙役南行,而行者作此”(《诗集传》)。方玉润也说:“此诗明言召穆公营谢功成,士役美之之作。”(《诗经原始》)

  全诗共分为五章。

  第 一章,是写召伯抚慰南行之众。召伯即召穆公,是召公奭的后代,周宣王的贤臣。他曾领兵沿江汉征服淮夷,建立奇功。《大雅·韩奕》:“江汉之浒,王命召虎。”又率众营建申国谢邑(今河南唐县),以镇抚南国。本诗为表彰其营谢之功,开头就从南行说起。先以“芃芃黍苗”起兴,说黍苗长得茂盛,是因为有“阴雨膏之”。黍苗在春夏之交最盛,此诗约作于是时,为即景赋诗。说雨水能滋润黍苗,是陪衬。其目的是要以此来赞美“悠悠南行,召伯劳之”。从长安入谢邑,自然是要南行。其南行的长途跋涉之苦,也自然是可以设想的。但召伯能与士卒同甘共苦,不时地鼓励与慰劳大家,大家便同心同德,心悦诚服地跟召伯一同去营治谢邑。

  第二章,是写营谢功成力夫的思乡之情。经过“悠悠南行”到达目的地之后,大家定然是齐心协力共筑谢城,很快就把谢城建筑好了。尽管速度很快,也需数年之久,那些力夫来时是高高兴兴的,干活时必是勤勤恳恳的,现在已完功无事,其思乡之情也就油然而生。诗笔先回叙“我任我辇,我车我牛”。“我”为南行的力夫,他们回忆从前劳动的情景。“任”、“辇”、“车”、“牛”都是名词,此处已经动化,有负任、挽辇、拉车、驾牛之意。通过艰苦卓绝的劳动,终于建成谢城,即诗中所说的“我行既集”。因为“我行既集”,所以“盖云归哉”。由筑成而思归,其为势所必然。而归途忆及不平凡的往事,也是令人感到无限欣慰的,诗中包蕴着凯旋者的乐趣。

  第三章,是写营谢功成兵卒的思归之情。此章是诉说士卒之情,所以用军事术语:“我徒我御,我师我旅。”徒为步行,御是乘车,古代五百人为旅,五旅为师。《左传》中说:“君行师从,卿行旅从。则天子之卿与诸侯同,故有师旅也。”召伯代君行事,故有师旅随从,以做保卫工作,并充任劳动夫役。营谢一去数年,士卒亦是不能回归,必然也产生思乡之情,所以他们说:“我行既集,盖云归处。”“处”为居息之所,即是指故乡家园。召伯南行,师旅跟从,亦是疲惫不堪,现在营谢完工,自当思归望乡。此章与前章相同,不过“我”的内容有别,由力夫换成了士卒。无论是力夫或兵卒,都怅然思乡,也是人之常情。诗中不厌其烦地重复描写,就是反映了南行之众的普遍思乡之情,使诗歌充满了生活情趣。

  第四章,是写召伯营治谢邑之功。营治谢邑的进度很快,很迅速地胜利完工,主要是召伯的治理有方,办事得力,因此一项巨大工程的竣工,自应赞美其功业,所以诗中说:“肃肃谢功,召伯营之。”“肃肃”有严正宏伟貌,亦有迅疾火速状,那样浩大营谢工程,能很快建成,确是要归功于召伯的管理得力,是他苦心经营的结果。营谢告成,从行人众亦当凯旋而归,因而诗中亦说:“烈烈征师,召伯成之。”意即威武雄壮的征师,浩浩荡荡地返回,都是召伯统领和指挥得法,才有今天的胜利。召伯营治谢邑,虽有师旅跟从,但非征伐之事,故征师有征行之师意,重点还是歌颂召伯之功,而非征师之力,诗中轻重厚薄至为分明。

  第五章,是写召伯治谢完工之喜。营谢之功,非同小可。召伯完成此任,应该大书特书。他营谢不但建成城池、宗庙,而且治好田地、沟渠,使得“原隰既平,泉流既清”。这是再次具体描写召伯的治谢壮举。召伯既然已经大功告成,而周宣王也安心了,即诗中所说:“王心则宁。”何楷说:“谢为荆徐要冲之地,封申伯于此,则足以镇抚南国,宣王之心则安也。”(转引自《诗经直解》)最后是篇末点题,用简洁之笔,写出诗之主旨与创作意图,将诗的情节推向高潮。看似信手拈来,实则涉笔成趣,发掘出诗意重心,读后发人深省,启人慎思。

  本诗为叙述召穆公营治谢邑之作,与《大雅·崧高》的写申伯人谢有类同之处。《大雅·崧高》为鸿篇巨制,此作用简笔提要,按情节发展,叙写来龙去脉,言简而意赅,以常语而得奇。正如刘熙载所说:“常语易,奇语难,此诗之初关也。奇语易,常语难,此诗之重关也。”(《艺概·诗概》)此诗是诗人用一般常语,即浅显简明的语言,描写事件和发抒感情,算是过了“诗之重关”,用常语得奇,产生特殊的艺术魅力。诗中八次用“我”,说明作者即为当事人,使得诗意人情更为真切。诗人怀有真挚深厚的崇敬之情,让其流于笔端,使得所经所历,所思所感,都从内心感受而变为艺术外化。此诗虽是赞美召穆公营谢之功,但颂而不谀,尽是作者所体验的独特感受,出自肺腑的心声。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024