诗经《蝃蝀》原文及赏析

【导语】:

蝃蝀在东①,早晨的虹在东方, 莫之敢指②。没有谁敢指着它。 女子有行③,一个女子要出嫁, 远父母兄弟。远离自己的父母兄弟。 朝隮于西④,早晨的虹升起在西方, 崇朝其雨⑤。从天亮到吃早饭

  蝃蝀在东①,早晨的虹在东方,

  莫之敢指②。没有谁敢指着它。

  女子有行③,一个女子要出嫁,

  远父母兄弟。远离自己的父母兄弟。

 

  朝隮于西④,早晨的虹升起在西方,

  崇朝其雨⑤。从天亮到吃早饭时一直下着雨。

  女子有行,一个女子要出嫁,

  远父母兄弟。远离自己的父母兄弟。

 

  乃如之人也,她竟是这样的一个人呀,

  怀昏姻也⑥。一心想着要去嫁人。

  大无信也⑦,极端地不顾贞洁信义,

  不知命也⑧。也不管什么天命正理啦!

  [注释] ①蝃蝀(di dong):虹。②莫:没有谁。③有行:出嫁。④隮(ji):虹。⑤崇朝:崇,终;崇朝即终朝,指天亮到吃早饭时这一段时间。⑥怀:想。昏:同“婚”。⑦信:贞洁信义。⑧命:天命,正理。

  [赏析] 本诗为《鄘风》第七篇。全诗写一女子为追求婚姻自由,敢于 蔑视“礼”、“道”等观念的束缚,不理睬世俗要女子自守贞信之节的清规,以 至勇敢地冲破天命的桎梏,在某日天有彩虹、微雨将止的时刻,到她的恋人那儿去了。旁观之人,谓此私奔之举,说三道四,甚至诋毁侮骂。全诗的思想倾向,显得较为复杂。在“女子有行,远父母兄弟”的伤感情绪中,既真实地描写了这女子追求个性解放的气概,同时也杂糅着对这女子私奔的非议。

  诗共三章,前两章重章叠句,着重叙事,末章重在议论。 全诗由“蝃在东”发端而起兴,同时亦兼及此义。 “蝃”即指虹,虹在东方,旧以为不祥之兆。宋儒朱熹从“存天理,灭人欲”的封建理学观念出发,在《诗集传》中注“蝃”时,大做文章。 朱注曰:“蝃,虹也。日与雨交,倏然成质,似有血气之类,乃阴阳之气不当交而交者,盖天地之淫气也。在东者,莫虹也。虹随日所映,故朝西而莫东也。”由此,朱熹指斥那对“不当交而交”的小男女,断言“此刺淫奔之诗,言蝃在东,而人不敢指,以比淫奔之恶,人不可道。”

  我们今天如何来看这首诗?如何来看诗中女主人公的私奔之举?该诗末章的议论,几近于诋侮谩骂,虽是时人之谓,却也迂腐至极。男女相悦,怀春之情油然而生,本不值得大惊小怪,男大当婚,女大当嫁,自古而然。女儿长成,由于生理、心理的发育,即使“怀昏姻也”,亦本无不可。女主人公为追求个人的婚姻自主,采取某种当时社会所不能接受的偏激的做法,其实质正是对古代礼教的挑战,是人性对压抑人性的种种做法的无声抗议。从这个意义上讲,本篇所表现的社会生活,对我们今天认识古代中国的“礼”、“道”对人性压抑的早期形式,无疑具有较强的认识价值。

  关于这首诗的象外之旨,《诗序》说:“蝃,止奔也。卫文公能以道化其民,淫奔之耻,国人不齿也。”作为宣姜(事见《新台》、《墙有茨》等篇)之子的卫文公,即使并未继承父母的淫佚,但父母也并未给他一个好名声,虽说史载其治国有方,但能否如此化民成俗,美一邦之教化,实也难说,更何况这种教化的实质,如前所述,只不过是压抑人性的代名词而已。本篇中的女主人公并未被其“道”而“化”之,这本身就是对“美卫文公”(见《诗序·定方之中》的序词)之说的一个批驳。然而,作为文学作品,本篇却是力图形象地表现“淫奔之耻,国人不齿”的意念。至于宋代的朱熹取“卫文公能以道化其民。”中之“道”,借宋代另一理学家程子之言,曰:“人虽不能无欲,然当有以制之无以制之,而惟欲之人,则人道废而入于禽兽矣。以道制欲,则能顺命。”(《诗集传》)这本身就是将这首诗所企图表现的意念,纳入他的“以道制欲”,“存天理,灭人欲”的思想体系之中罢了。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024