诗经《汝坟》原文及赏析

【导语】:

遵彼汝坟①,沿着汝堤往前走, 伐其条枚。砍伐木枝做柴烧。 未见君子,久久不见丈夫面, 惄如调饥②。好似肚饿受煎熬。 遵彼汝坟,沿着汝堤往前走, 伐其条肄。伐取树木新枝条。 既见君子,如今

  遵彼汝坟①,沿着汝堤往前走,

  伐其条枚。砍伐木枝做柴烧。

  未见君子,久久不见丈夫面,

  惄如调饥②。好似肚饿受煎熬。
 

  遵彼汝坟,沿着汝堤往前走,

  伐其条肄。伐取树木新枝条。

  既见君子,如今已见丈夫面,

  不我遐弃③。从此相聚不远抛。
 

  鲂鱼赪尾④,鲂鱼劳累尾变红,

  王室如燬⑤。王政暴烈如火焚。

  虽则如燬,虽然王政暴如火,

  父母孔迩⑥。幸有父母可慰心。

  [注释] ①汝坟:汝水河堤。汝水源出河南省,又称汝河。②惄(ni):难受。调:通“朝”,早晨。 ③遐:远。 ④鲂鱼:鱼名,体薄,细鳞。 赪(cheng):赤色。⑤燬:焚,酷烈。⑥孔迩:很近。

  [赏析] 西周末年,幽王暴虐无道,王室倾危,社会动乱。周南汝水地区一个被朝廷拉去服役的男子,逃难归来,他的妻子有感于久别重逢的难得,满心喜悦,从而唱出了这首感今追昔、充满深情的歌。《诗序》曾把这首诗附会为南国之人,受到文王的教化,能够勉励在外服役的丈夫,努力为王室效劳。实际上其诗含意正相反,从这首诗中正可以看到人民对王室动乱的不满,对家人团聚生活的渴望。

  全诗三章,第一章写丈夫未归时的渴念之情;第二章写丈夫归来后的欣幸;第三章,则写出生当乱世幸而能够与家人团聚的无限欣慰。前两章均以这位妇女在汝水边采伐木枝起兴。第一章“遵彼汝坟,伐其条枚”,《诗集传》:“枝曰条,干曰枚。”孔颖达说:“大木不可伐其干,取条而已。枚细者,可以全伐之也。”这两句意思是说,沿着汝水大堤,把堤上的灌木枝干 一起砍掉。第二章则写“遵彼汝坟,伐其条肄”,《诗集传》:“斩而复生曰肄。”肄,是指经年又新生出的木枝。显然,诗人是以“伐其条枚”、“伐其条肄”来代表时间的推移的。这正好与首章写丈夫在外未归,次章写丈夫已归相配合。这首诗写于丈夫已归之后,因此第一章乃属对丈夫未归时自己心情的追忆。诗中写丈夫未回来时,自己的忧思想念之情,是那样的痛苦难熬,从而用了一个形象的比喻:“惄如调饥”,就像没有早饭吃,饿着肚皮般地难忍难熬。这个比喻是那样的普通,但用以形容其欲望不能满足的迫切之情,又是那样贴切而生动。第二章写丈夫终于在远离久别之后回到了自己的身旁,“既见君子,不我遐弃”,遐弃,远弃。“不我遐弃”,即“不遐弃我”的倒装句,即表示丈夫对我的感情,也和我对他的感情一样,终不忍久离,从而设法回到了自己身边,其欣幸快慰之情,令人读之可见。第三章的前两句,是对当时王室之政酷烈的担忧,“鲂鱼赪尾,王室如燬”。关于“鲂鱼赪尾”,旧注一般解释是鲂鱼尾巴本白色,鱼劳则变赤,所以用来喻民之劳苦。鲂鱼之尾因劳而变色,这恐怕未必有科学根据,大约属于当时的民间传说。诗人用这样一个传说,来比喻在国乱政酷之下,人民徭役频繁,劳苦疲惫不堪,还是很形象的。下两句“虽则如燬,父母孔迩”,是说虽然王政酷烈,社会动乱,但能回到家中与父母团聚在一起生活,还是值得庆幸和安慰的。这首诗从一个侧面反映了西周末年,政酷国乱带给人民生活的动荡不安。这首仅仅三章十二句的小诗,前两章用对比手法写出了离合之间的忧喜之情,第三章章法一变,写出了生活在乱世之中人们的些微愿望和欣幸。诗中还用伐木、调(朝)饥、鲂鱼赪尾等比兴手法,把时间、心情、生活状况形象化,从而增强了诗词的生动性和表现力。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024