诗经《行露》原文及赏析

【导语】:

厌浥行露①,道上露水湿漉漉, 岂不夙夜②? 难道不愿赶夜路? 谓行多露! 实怕道上沾满露! 谁谓雀无角③,谁说麻雀没有嘴, 何以穿我屋? 凭啥啄穿我的堂? 谁谓女无家④,谁说你家没婆娘, 何以速我

  厌浥行露①,道上露水湿漉漉,

  岂不夙夜②? 难道不愿赶夜路?

  谓行多露! 实怕道上沾满露!
 

  谁谓雀无角③,谁说麻雀没有嘴,

  何以穿我屋? 凭啥啄穿我的堂?

  谁谓女无家④,谁说你家没婆娘,

  何以速我狱⑤? 凭啥逼我坐牢房?

  虽速我狱,即使真的坐牢房,

  室家不足⑥! 逼婚理由太荒唐!
 

  谁谓鼠无牙,谁说老鼠没有牙,

  何以穿我墉⑦? 凭啥打洞穿我墙?

  谁谓女无家,谁说你家没婆娘,

  何以速我讼⑧? 凭啥逼我上公堂?

  虽速我讼,即使真的上公堂,

  亦不女从! 也不嫁你黑心狼!

  (采用程俊英译诗)

  [注释] ①厌浥:湿。厌,湆(qi)之假借字。行(hang):道路。②夙夜:早夜,指夜色将尽、东方未明之时。此处含有早起赶路之意。③谓:畏之假借字,与后两章“谁谓”之“谓”不同。清人马瑞辰《毛诗传笺通释》:“谓,疑畏之假借。凡诗上言‘岂不’、‘岂敢’者,下句多言‘畏’。《大车》诗:‘岂不尔思?畏子不敢。岂不尔思,畏子不奔。’《出车》诗:‘岂不怀归? 畏此谴怒。岂不怀归?畏此反覆。’……僖二十年《左传》引此诗,杜注:‘言岂不欲早暮而行,惧多露之濡己。’以惧释‘谓’,似亦训谓为‘畏’。” 角:嘴。④女:通“汝”。无家:没有成家。家,作动词用。⑤速:招致。⑥室家不足:那人要求婚配的理由不足。室家,指夫妇。古代男子有妻谓有室,女子有夫谓有家。⑦墉:墙。⑧讼:诉讼,打官司。

  [赏析] 一个已有妻室的男子,看中了一位姑娘,竟生起聘娶之意,并横蛮无理地以打官司来要挟她。但这位姑娘不为所屈,写了这首诗给予严辞拒绝。

  诗人对那个卑劣的男子是极其憎恶的,不过这种感情没有在诗中作赤裸裸的直接陈述,因为“正言直述则易于穷尽而难于感发”(明李东阳《怀麓堂诗话》)。为了取得感发人心的力量,诗人每章均以含有譬喻和象征的兴句发端,借助客观事物的形象,揭露那人的丑恶嘴脸,使自己情感的抒发和形象的描绘结合起来,显得鲜明生动、意蕴丰厚。

  首章,诗人说自己很想起早赶路,但望着道上湿漉漉的露水,又恐怕衣服被打湿。这种起兴,象征着诗人将面临着险恶的前景,同时也是总兴下文:我哪里是不愿早成婚配。但那人品性恶劣、已有家室,岂能做我的终身伴侣?!

  二、三两章,兴句复沓,言麻雀、老鼠虽有尖牙利齿,但它们凭什么啄穿我的房,打通我的墙?诗人以此引出对那个男子的斥责:你本有妻室,却对我生起邪念,以吃官司、坐牢房来威胁恐吓,世上哪有如此逼婚的道理? 余冠英先生说:“第二章的一、二两句和三、四两句的关系虽不是很贴切的比喻却是很自然的联想,因为有角和有家同是有,穿我屋和速我狱同是侵害。第三章一、二两句和三、四两句的关系同此。”(《诗经选》)诗人把兴句中麻雀、老鼠的形象和下文那个男子的形象的类似之处揭示出来,以前者譬喻后者,突出了那人的强暴、邪恶、专好破坏别人安宁的特性,使读者很自然地生出憎恶之心,容易和诗人的情感发生共鸣,这就比直接陈述有着更好的艺术效果。

  此诗不长,只有三章十五句。在这短小的篇幅中,诗人精心安排了反问、质问、排比、感叹等句式,并将五言句和四言句相交错,多变的句式和复沓的章法相配合,造成了跌宕起伏、层层递进的气势和一种不容置疑的口气,表明了自己怒不可遏的心情和不畏强暴、坚决抗婚的态度,无形中增强了诗歌的感染力,扩大了诗歌的容量。这 一点,也是值得注意的。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024