诗经《敬之》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

敬之敬之,① 敬天啊,敬天! 天维显思,② 天道彰彰不可欺, 命不易哉。③ 天命从来不变易。 无曰高高在上, 莫说苍天高在上, 陟降厥士,④ 世间万事它升降, 日监在兹。⑤ 时时刻刻在

    敬之敬之,①   敬天啊,敬天! 
        天维显思,②   天道彰彰不可欺, 
        命不易哉。③   天命从来不变易。 
        无曰高高在上,  莫说苍天高在上, 
        陟降厥士,④   世间万事它升降, 
        日监在兹。⑤   时时刻刻在观望。 
        维予小子,    我刚即位小年纪, 
        不聪敬止。⑥   不懂敬天大道理。 
        日就月将。⑦   日子久,月儿长, 
        学有缉熙于光明。 积累学问心亮堂。 
        佛时仔肩,⑨   众臣辅我担大任, 
        示我显德行。⑩  美德向我多宣扬。

         
        【注】 ①之: 指代天。②显: 明。思: 语尾助辞。③命: 天命。 ④士: 通事。⑤监: 监视。兹: 此。⑥聪: 明白。止: 语尾助辞。⑦就: 久。将: 长。⑧缉熙: 积渐广大。⑨佛(bi) : 通弼,辅助。仔肩: 责任。⑩显: 显示,阐明。 
         
        这是成王敬天自戒并告群臣的诗,与前篇《访落》是一时之作。孔颖达认为: “《访落》,与群臣共谋;《敬之》,则群臣进戒。文相应和,事在一时。” (《闵予小子·疏》)林义光则认为: “按诗言 ‘维予小子’,又言‘示我显德行’,则是嗣王告群臣,非群臣戒嗣王也。”(《诗经通解》) 林义光的分析是对的,诗中的抒情主人公正是成王。 
        全诗十二句,可分为两段,上下各六句。 
        前六句写成王敬天。周人为了巩固君权,他们给君权统治蒙上了一层神秘的宗教色彩,创造了一个在冥冥之中主宰世界的自然神“天” (或称“上帝”),以代替殷人对鬼神的崇拜。《尚书·周书·多士》上说: “昊天大降丧于殷。”认为殷商的灭亡和周朝的代兴都是出于天意。周朝的各位君王也都自称是受命于天的 “天子”。正如 《昊天有成命》诗云: “昊天有成命,二后受之,成王不敢康。” (天命昭昭自上苍,受命为君文武王,成王不敢图安康。) 成王即位之初,自然首当敬天。此诗前六句讲了敬天的两层道理: 一是天命从来不变易。天命即天道。言下之意是周王朝受命于天,只要奉行天道,必将得到天的庇护; 而且人对天只能被动地顺适,而不能改变天意。第二,天是世间万事万物的唯一主宰。陈启源解释“陟降厥士”一句说: “天之事也,二气之运行,万物之化育,皆天升降其事也。” (《毛诗稽古编》)而且天明察秋毫、洞悉幽微,世上人人的所作所为都受到天的监视,正如后世俗语所说 “善有善报,恶有恶报”。鉴于上述两个原因,所以不能不敬天。“敬天”思想是西周天朝的正统思想,但以 “无曰高高在上”一语,可以看出它也有其对立面。后来子产便说:“天道远,人道迩,非所及也。” (《左传》昭公十八年) 而《小雅·十月之交》的“下民之孽,匪降自天”,《雨无正》的“昊昊浩天,不骏其德”,竟公然对至高无上的“昊天”提出了怀疑和指责。当然,“敬天”的思想由于得到孔丘和董仲舒的继承而更加发扬宏大,成王的“敬天”便是孔丘要恢复的“周礼”之一。 
        下六句写成王自箴。“维予小子”确切的翻译应该作“我是一位小天子”。他的父亲武王巡视时唱道: “时迈其邦,昊天其子之” (出发巡视大小邦,上天视我如儿郎。《时迈》)祭祀时唱道: “相维辟公,天子穆穆” (周围诸侯助祭,中央天子端庄。《雝》)武王是大天子,成王自然是小天子了。“不聪敬止”是成王的自谦之词,意思是因为年幼无知,还不完全懂得敬天、遵循天道行事的道理。“日就月将,学有缉熙于光明”两句,表明自己愿意学习,通过日积月累而走上替天行道的光明之路。末两句“佛时仔肩,示我显德行”,是成王对大臣的期冀。所谓“德行”,是文王、武王秉于天而施于人的品行、德政。而成王的大臣中不少是前王的辅弼,受前王德行沾溉。于是成王要求他们,把前王的德行细细讲给自己听,帮助自己承担起上天赋予的家国重任。相传也是作于成王之时的《维天之命》诗云: “文王之德之纯,假以溢我,我其收之。” (文王纯正的德行,嘉惠于我,我们一定要继承。) 正可作为“示我显德行”一语的注脚。 
        本诗作为中国思想史上“敬天”观念的源头之一,而显示出它的深厚意蕴和历史价值。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024