诗经《清庙》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

於穆清庙,① 清静的神庙笼罩着庄严气氛, 肃雍显相。② 高贵的助祭者恭敬又虔诚。 济济多土,③ 众人排列多整齐, 秉文之德。 文王美德能继承。 对越在天,④ 神灵感通在天上, 骏奔走

        於穆清庙,①   清静的神庙笼罩着庄严气氛, 
        肃雍显相。②   高贵的助祭者恭敬又虔诚。 
        济济多土,③   众人排列多整齐, 
        秉文之德。    文王美德能继承。 
        对越在天,④   神灵感通在天上, 
        骏奔走在庙。⑤  庙里人们叩拜忙。 
        不显不承,⑥   光辉美德要发扬, 
        无射于人斯。⑦  谁敢有一丝怠慢在心上。
 
         
        【注】 ①於穆: 於(wu乌) 是叹美之辞。穆表示肃穆庄严。清庙: 清静 深沈的神庙,指祭祀文王的宗庙。②肃雍: 严肃恭敬,和睦诚恳。显相: 显指显赫高贵,相是助的意思,这里指助祭。③济济:既多又整齐。④对越: 对是配的意思,对越即对于。这里有人神感格相通的意思。⑤骏: 有长和大的意思,马瑞辰《无诗传笺通释》释骏为驯,即顺的意思,义亦可通。⑥不显不承: 反问句,岂不能光显乎,岂不能承继乎。“不”亦可释为丕,即大的意思。⑦射(yi) : 厌的意思,即满足和厌倦。 
         
        《清庙》是《周颂》的首篇。这是西周初,贵族统治者及其臣僚,在文王庙举行祭祀典礼时演唱的乐歌。许多年来,人们读《诗经》,总是重国风而轻雅颂,特别是轻颂。认为 《颂》是一种贵族庙堂文学,甚至根本不算文学,充其量只能是研究古代贵族生活和思想的资料。这种看法,逐渐形成一种比较固定的观点和心理定势,很难改变它的角度。《儒林外史》中的马二先生游西湖,看见皇帝万岁牌就叩头,看见妇女便低头不敢仰视。其实,为什么要叩头,他心里不很明白,妇女是个什么样子,他也没看清楚。 
        如果排除了某种功利观点和文化心理局限,我们便可看到,《清庙》这首祭歌,表现了一种极为肃穆虔敬的宗教氛围。古代人对于他们的祖先和神,充满了一种真诚的崇拜和信仰。祖先和神在人的心目中融为一体,甚至使人的心灵,得到某种程度的升华和净化。从远古以来,潜在于人的心灵深处的宗教意识被唤醒了,和着庄严的乐歌,它也在人的心中高唱起来,从而使人的肉体和灵魂达到一种和谐的美。 
        这首乐歌篇幅不长,显得端庄典雅,十分凝炼。古人说: “祭不欲数,数则烦,烦则不敬。” (礼记·祭义)这是说,繁文缛節会破坏庄严肃穆的气氛,影响虔敬的宗教情绪,缩小人的内心追求的空间。祭礼本身如此,它的乐歌也同样如此。歌词首先赞扬清静庄严的神庙,赞扬那些怀着神圣的感情来参加祭礼的人们。接着指出,参加祭礼的众多的人们所以值得赞扬,是因为他们秉承了文王之德。他们的精神与文王同在,并且在奔走趋跄的祭礼中,会世世代代延续下去。文王之德难道不荣耀,他的后继者难道不会发扬这种荣耀?在永恒的神圣庄严的祭礼中,谁还会有一点倦怠之心呢?全诗以“无射于人斯”结尾,戛然而止,尤其显示出一种简炼凝重的意味。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024