崧高维岳,① 嵯峨耸立是四岳, 骏极于天。② 陡峭直上摩青天。 维岳降神, 四岳巍巍降神灵, 生甫及申。③ 山甫申伯生人间。 维申及甫, 唯有申伯与山甫, 维周之翰。④ 辅佐周朝是中坚
诗经《玄鸟》原文及赏析
天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四
2021-08-17
崧高维岳,① 嵯峨耸立是四岳, 骏极于天。② 陡峭直上摩青天。 维岳降神, 四岳巍巍降神灵, 生甫及申。③ 山甫申伯生人间。 维申及甫, 唯有申伯与山甫, 维周之翰。④ 辅佐周朝是中坚
崧高维岳,① 嵯峨耸立是四岳,
骏极于天。② 陡峭直上摩青天。
维岳降神, 四岳巍巍降神灵,
生甫及申。③ 山甫申伯生人间。
维申及甫, 唯有申伯与山甫,
维周之翰。④ 辅佐周朝是中坚。
四国于蕃,⑤ 诸侯靠他作屏障,
四方于宣。⑥ 天下靠他作墙垣。
亹亹申伯,⑦ 申伯勤勉美名扬,
王缵之事。⑧ 王命重任来承当。
于邑于谢,⑨ 赐封于谢建新都,
南国是式。 南国诸侯有榜样。
王命召伯,⑩ 周王命令召伯虎,
定申伯之宅。 去为申伯建住房。
登是南邦,(11) 建成南方一邦国,
世执其功。(12) 子孙世守国祚长。
王命申伯, 王对申伯下令讲:
式是南邦。 “要在南国当榜样。
因是谢人, 依靠谢地众百姓,
以作尔庸。(13) 建筑你国新城墙。”
王命召伯, 周王命令召伯虎,
徹申伯土田。(14) 治理申伯新封疆。
王命傅御, 命令太傅和侍御,
迁其私人。 助他家臣迁谢邦。
申伯之功, 申伯谢邑大工程,
召伯是营。 全靠召伯苦经营。
有俶其城,(15) 峨峨谢城工始竣,
寝庙既成。(16) 寝庙也已建筑成。
既成藐藐,(17) 雕梁画栋院宇深,
王锡申伯。 王赐申伯好礼品。
四牡����,(18) 骏马四匹蹄儿轻
钩膺翟翟。(19) 黄铜钩膺亮晶晶。
王遣申伯, 王遣申伯赴谢城,
路车乘马。(20) 高车 驷马快启程。
我图尔居, “我细考虑你住处,
莫如南土。 莫如南土最相称。
锡尔介圭, 赐你大圭好礼物,
以作尔宝。 作为国宝永保存。
往迈王舅,(21) 叫声娘舅放心去,
南土是保。 确保南土扎下根。
申伯信迈,(22) 申伯决定要动身,
王饯于郿。(23) 王到郿郊来饯行。
申伯还南, 申伯要回南方去,
谢于诚归。 决心南下往谢城。
王命召伯, 周王命令召伯虎,
徹申伯土疆。 申伯疆界要划定。
以峙其粻,(24) 沿途粮草备充盈,
式遄其行。(25) 一路顺风不留停。
申伯番番,(26) 申伯威武气昂昂,
既入于谢。 进入谢城好排场。
徒御嘽嘽,(27) 步骑车御列成行,
周邦咸喜。(28) 全城人民喜洋洋。
戎有良翰,(29) 从此国家有栋梁,
不显申伯。(30) 高贵显赫的申伯。
王之元舅, 周王大舅不寻常,
文武是宪。 能文能武是榜样。
申伯之德, 申伯美德众口扬,
柔惠且直。 和顺正直且温良。
揉此万邦,(31) 安定诸侯达万国,
闻于四国。 赫赫声誉传四方。
吉甫作诵,(32) 吉甫作了这首歌,
其诗孔硕。 含义深切篇幅长。
其风肆好,(33) 曲调优美音锵锵,
以赠申伯。 赐别申伯诉衷肠。
(据程俊英译文有改动)