诗经《丞民》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

天生丞民, 天生众人性相合, 有物有则。 万物本来有法则。 民之秉彝, 人心自然赋常情, 好是懿德。 全都喜爱好品德。 天监有周, 老天审察我周朝, 昭假于下。① 周王祈祷意诚恪。 保


        天生丞民,   天生众人性相合, 
        有物有则。   万物本来有法则。 
        民之秉彝,   人心自然赋常情, 
        好是懿德。   全都喜爱好品德。 
        天监有周,   老天审察我周朝, 
        昭假于下。①  周王祈祷意诚恪。 
        保兹天子,   为保天子能中兴, 
        生仲山甫。   生下山甫辅君侧。 
         
        仲山甫之德,  山甫天生好品德, 
        柔嘉维则。   和气善良有原则。 
        令仪令色,   仪表堂堂脸带笑, 
        小心翼翼。   办事谨慎有原则。 
        古训是式,   遵循古训无差错, 
        威仪是力。   尽力做到礼节合。 
        天子是若,   处处承顺天子意, 
        明命使赋。   颁布命令贯政策。 
         
        王命仲山甫,  周王命令仲山甫, 
        式是百辟。   要作诸侯好榜样。 
        缵戎祖考,②  祖先事业你继承, 
        王躬是保。   辅佐天子立纪纲。 
        出纳王命,   受命司令你掌管, 
        王之喉舌。   作王喉舌代宣讲。 
        赋政于外,   颁布政令达各地, 
        四方爰发。   贯彻执行到四方。 
         
        肃肃王命,   王命严肃不可抗, 
        仲山甫将之。  山甫执行很顺当。 
        邦国若否,   全国政事好和坏, 
        仲山甫明之。  山甫心里最明亮。 
        既明且哲,   知识渊博又明理, 
        以保其身。   保全节操永流芳。 
        夙夜匪懈,   日夜工作不松懈, 
        以事一人。   全心全意事周王。 
         
        人亦有言:   有句老话经常讲: 
        “柔则茹之,  “东西要拣软的吃, 
        刚则吐之。”  硬的吐出放一旁。” 
        维仲山甫,   只有这位仲山甫, 
        柔亦不茹,   软的东西他不吃, 
        刚亦不吐;   硬的不吐真坚强; 
        不侮矜寡,③  见到鳏寡不欺侮, 
        不畏强御。   遇到强暴不退让。 
         
        人亦有言:   有句老话人常道: 
        “德輶如毛,  “品德即使轻如毛, 
        民鲜克举之。” 很少有人举得高。 
        我仪图之,④  细细揣摩暗思考, 
        维仲山甫举之, 只有山甫能做到, 
        爱莫助之。⑤  无力帮他表倾倒。 
        衮职有阙,⑥  周王破了衮龙袍, 
        维仲山甫补之。 只有山甫能补好。 
         
        仲山甫出祖,  山甫远出祭路神, 
        四牡业业。   四马雄壮如飞奔。 
        征夫捷捷,   左右随从很勤快, 
        每怀靡及。⑦  惦念任务还在身。 
        四牡彭彭,   四马蹄声得得响, 
        八鸾锵锵。   八铃锵锵车轮滚。 
        王命仲山甫,  周王命令仲山甫, 
        城彼东方。   筑城东方立功勋。 
         
        四牡骙骙,   四匹骏马奔跑忙, 
        八鸾喈喈。   八只铜铃响叮��。 
        仲山甫徂齐,  山甫到齐去平乱, 
        式遄其归。   盼他早日回故乡。 
        吉甫作诵,   吉甫作歌赠老友, 
        穆如清风。⑧  和如清风吹人爽。 
        仲山甫永怀,⑨ 山甫临行顾虑多, 
        以慰其心。   诵诗安慰望心广。


        

(程俊英译)

         
        【注】 ①昭假: 谓祈祷精诚上致乎神。②缵: 继承。戎: 汝,你。祖 考: 先祖、先父。传说仲山甫乃姬周之后裔,亦说其为太公之后,其先人世代为周之重臣。③矜寡: 鳏寡,泛指孤苦的人。按“矜” 《左传·昭公元年》引作“鳏”。④仪图: 揣度。按“仪”作“度”解,《国语·周语》 “仪之于民,而度之于群生”可证。⑤爱: 通“��”, 隐蔽, 与《邶风·静女》 “爱而不见”之“爱”义同。“爱莫助之”有为善不求人见之意,译为 “无力帮他表倾倒”,恐非是。⑥袞,古代天子所服的绣龙衣,用以指天子。职,读为 “识”,犹适,偶然。“衰职有阙” ,比喻天子偶然有过失。⑦每怀靡及:常恐赶不上。这是写 “征夫”心情,用以突出主帅的不凡。译为“惦念任务还在身”欠妥。⑧穆,和美 ⑨永怀: 长思。指为国家大事操心,译为 “顾虑多”不妥。 
         
        这是一首赞歌。 
        周宣王派大臣仲山甫到齐地筑城、平乱,巩固东方边防,临行时,宣王的另一大臣尹吉甫作此诗相赠,盛赞仲山甫的美德和他辅佐宣王中兴的政绩。 
        诗共八段,可分三个部分: 开头一段为第一部分,写仲山甫应运而生,不同凡响。二至六段为第二部分,写仲山甫遵循“古训”,忠于“天子”之德,“出纳王命”、赋政四方、日夜工作不松懈的才干和劳绩,以及不欺鳏寡、不畏强梁、敢于向周天子劝善规过的高尚品质和刚直无畏精神。这一部分是重点。七至八段为第三部分,写赴齐启程场面,突出仲山甫的威仪和影响,也表达了诗人对他的敬佩之情和慰勉之意。 
        这首诗中的仲山甫,被描写成一个出类拔萃的英雄人物。诗人站的角度很高,把歌颂对象放在周室中兴这个广阔的时代背景上来考察、鉴别。仲山甫的所作所为,都与周王有密切联系。他之所以能够总领诸侯,一呼百应,在全国树立起崇高威望,正因为他“小心翼翼”,“天子是若”,忠实地“出纳王命”,做“王之喉舌”; 臣的成功,证明了君的英明。这样写,既突出了仲山甫举止有则,为国忠贞,不愧是一名贤臣,也反映出力图中兴的周宣王,善于任贤使能,制定正确的方针政策,并能虚心听取臣下意见,择善而从,不愧是一位明君。诗中“一箭双雕”,通过颂贤臣而颂明君。本诗毛序云: “尹吉甫美宣王也,任贤使能,周室中兴焉。”正道出了诗人唱这首赞歌的本意。因为诗人从大处落墨,所以这首诗显得气魄恢弘,能让读者透过一人的行迹而窥见整个时代的面影。 
        这首诗基本上采取“敷陈其事而直言”的“赋”的表现方法。诗人抓住人物各方面的突出表现,作综合概括的介绍;并把叙述和评议有机地结合起来,边述边评,以议带叙。如诗一开头就议论到,爱好美好的品德是人之常情,第二段紧承“民之秉彝,好是懿德”这一命意,介绍“仲山甫之德”的种种表现; 前面评赞仲山甫“既明且哲”,后面则介绍他怎样不同凡俗,敢于扶弱抗强,甚至天子有过失也敢于直谏。这样写,“事随意转,理逐言深”(梁元帝 《内典碑铭集林序》) ,头绪分明,重点突出,人物精神,昭然可见。为了突出人物,诗中还运用了对比、衬托等手法。诗的五、六段,拿常人与仲山甫作对比。常人是 “柔则茹之,刚则吐之”,欺弱怕强,而仲山甫 “柔亦不茹,刚亦不吐”,他 “不侮矜寡,不畏强禦”; 常人往往轻视小善小德,即使“德輶如毛”,也“鲜克举之”,而仲山甫则脚踏实地,从一点一滴做起,积小德成大德。这样一对比,就格外显出仲山甫品德高尚。诗中写周天子对仲山甫由衷信任,委以重任,写仲山甫徂齐时,“征夫捷捷,每怀靡及”,都从侧面衬托出仲山甫在人们心目中的崇高地位。诗的语言质而雅。有不少词语富有创造性和表现力,为后代所沿用。如“衮职”、“补阙”,后来成为谏官的代名词; “穆如清风”,则常用以赞美良吏; 至于 “小心翼翼”、“喉舌”、“爱莫能助”等词语,至今仍被人们广泛使用。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024