诗经《灵台》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

经始灵台,① 文王打算营建灵台, 经之营之。② 一边筹画一边安排。 庶民攻之,③ 民众立刻行动起来, 不日成之。④ 不多几天竣工剪彩。 经始勿亟,⑤ 文王本来并不求快, 庶民子来。⑥

        经始灵台,①  文王打算营建灵台, 
        经之营之。②  一边筹画一边安排。 
        庶民攻之,③  民众立刻行动起来, 
        不日成之。④  不多几天竣工剪彩。 
        经始勿亟,⑤  文王本来并不求快, 
        庶民子来。⑥  民众如子效力不怠。 
         
        王在灵囿,⑦  文王歇息来到灵囿, 
        麀鹿攸伏。⑧  母鹿安然睡卧如旧。 
        麀鹿濯濯,⑨  母鹿肥美光泽闪耀, 
        白鸟翯翯。⑩  白鸟洁净毛羽皓皓。 
        王在灵沼,(11) 文王歇息来到灵沼, 
        於牣鱼跃。(12) 啊!满池的游鱼蹦跳。 
         
        虡业维枞,(13) 钟架鼓架安置堂中, 
        贲鼓维镛。(14) 挂起大鼓挂起大钟。 
        於论钟鼓,(15) 啊!依次地击鼓敲钟, 
        於乐辟雍。(16) 啊!演奏音乐在辟壅。 
        於论钟鼓,   啊!依次地击鼓敲钟, 
        於乐辟壅。   啊!演奏音乐在辟壅。 
        鼍鼓逢逢,(17) 鼍皮大鼓响声冬冬, 
        朦瞍奏公。(18) 盲人乐师演奏歌颂。


        

(韩峥嵘译)

         
        【注释】①经始: 开始兴建。灵台: 台名,故址在今陕西西安西北。灵, 有神灵、善美之义; 周人因文王 “承天命” ,有善德,故称其台为灵台,囿为灵囿,沼为灵沼。②经: 测量、规划。营: 标划、建造。③攻: 做、建造。④不日: 不几天。⑤亟: 同急。⑥子来: 朱熹《诗集传》: “如子趣父事,不召自来。” ⑦囿: 古代帝王畜养禽兽的园林。⑧麀 (yon) 鹿: 母鹿。攸: 是、这; 一说为语助词,亦通。⑨濯濯 (zhuo):肥美的样子。⑩翯翯(he):羽毛洁白丰满的样子。(11)沼: 池。(12)於 (wu ) : 叹词。牣(ren):满。(13) 虡(ju):悬挂钟磬的木架。业: 装在木架上的大板。维: 与、和。枞(cong) : 又名崇牙,大板上的一排锯齿,向上翘起以悬挂钟磬。(14)贲(fen) : 大鼓。镛 (yong):大钟。(15)论: 通伦,排列有序,此指钟鼓之声和谐而有节奏。(16): 辟癰(bi yong) : 此为文王水上离宫名。(17)鼍(tuo):即扬子鳄,皮坚可制鼓面。逢逢(peng): 鼓声。(18)矇、瞍: 都是盲人,古代常以盲人充任乐师。公: 通功,成功。 
         
        这是一首叙写周文王营建灵台和游赏作乐的诗,其要旨是赞颂文王有善德,倡礼乐,得人心。象《灵台》这样的诗,过去往往被责以“歌功颂德”、“粉饰太平”而率加否定。但如果立足作品本身,作严格意义的历史分析,应看到这首诗描述了周文王时期事业兴旺、民心归附、和乐升平的景象,表现了周人对顺应历史潮流、奠定立国之基的领袖人物的崇敬和赞美,在一定程度上表达了人民群众反对殷商暴虐腐朽统治,渴望“贤君”施行 “文治”从而过上安定平和生活的美好愿望,其社会意义、认识价值和艺术价值是不应忽视的。 
        这首诗章节的划分,历来有五章 (每章四句) 和四章 (前六后四) 两种意见。从诗歌内容上看,后一种划分法更恰当一些。 
        第一章 “经始灵台”六句,描述文王兴建灵台,百姓踊跃参加的情景。古代帝王建台,主要用以观天文气象,察妖祥凶吉,也作游观之用。从某种意义上说,这是关系邦国兴衰的大事,文王虑及于此,“经之营之”,可见是一位有作为的新兴之主。文王此举,得到百姓的广泛支持,“不日成之”,就是他深得民心的证明。正如方玉润所说: “落成之速,使非民情踊跃,胡以至是?” (《诗经原始》) “经始勿亟,庶民子来”在前面叙述的基础上又重重地加上一笔。写文王爱惜民力,显其确有善德;百姓事王如父,更突出了他们对文王的敬服。至此,一个有作为、得民心的仁德之君形象便树立起来了。 
        第二章 “王在灵囿”六句,描述文王游赏灵囿、灵沼的情景。文王所到之处,鸟兽虫鱼驯服安详,欢腾跳跃,各适其性,人物相得,呈现一派蕃育旺盛、自然安和景象。而这一切,都是因为文王的德行所致。既然文王的 “灵德”可以及于鸟兽,那么,举国上下所受的“福泽”不就可想而知了么?诗章中无一颂赞之辞,而颂赞之意已充溢字里行间。 
        三、四两章承上而来,描述文王在辟廱作乐的情景。我国古代,人们把礼乐看成是 “文治”的重要内容。王朝音乐和谐,意味着教化施行,上下相得,国政安和。《礼记·乐记》中就有“治世之音安以乐,其政和”的说法。诗章极力描绘钟鼓、歌吟之盛,渲染离宫中一派和乐升平气象,其深意就在于褒美文王有善德,倡文治,表达了对“盛世贤君”的赞颂之情。 
        毋庸讳言,这首诗在为文王歌功颂德中有不少溢美夸饰成分。诗作者为谁已无从稽考,但《大雅》多为朝廷乐歌,其作者多系王朝士大夫,此诗作者当属其侪。而当时“天命”和“君权神授”观念已笼罩着人们的思想,“上帝既命”的“穆穆文王” 已被奉若神明,因而诗中大赞其“灵德”。阅读此诗时应该注意到这些情况。 
        这首诗的艺术表现手法也有其特点: 首先,虽然诗章纯系歌功颂德,但并没有作空洞的说教和称颂,而是通过对具体事实的生动描写,形象地表达颂扬之情; 各章所述内容互不连属,但紧紧围绕“善德”这一中心对文王给予热烈赞颂,可谓深得构思之妙,这在《大雅》和《颂》诗中是别具一格的。其次,诗歌通篇采用“赋”的手法,但各章又不乏变化: 一章直陈其事,二章借物写人,三四两章则着重描绘渲染创造气氛。这种写法,避免了赋体诗易流于平板枯燥的毛病,使诗歌显得生动活泼,跌宕多姿。第三,此诗语言朴素自然,句式整齐而不呆板,叹词“於”字的楔入使句法产生变化,叠字和叠句的运用增加了诗歌的形象感和音乐性。这些,都是颇可称道的。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024