幡幡瓠叶,① 幡幡摇曳瓠瓜叶, 采之亨之。② 采摘它啊烹煮它。 君子有酒, 君子燕饮有美酒, 酌言尝之。③ 且斟美酒品尝它。 有兔斯首, 野兔肉,是佳肴, 炮之燔之。④ 涂泥烧,用火烤
诗经《玄鸟》原文及赏析
天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四
2021-08-17
幡幡瓠叶,① 幡幡摇曳瓠瓜叶, 采之亨之。② 采摘它啊烹煮它。 君子有酒, 君子燕饮有美酒, 酌言尝之。③ 且斟美酒品尝它。 有兔斯首, 野兔肉,是佳肴, 炮之燔之。④ 涂泥烧,用火烤
幡幡瓠叶,① 幡幡摇曳瓠瓜叶,
采之亨之。② 采摘它啊烹煮它。
君子有酒, 君子燕饮有美酒,
酌言尝之。③ 且斟美酒品尝它。
有兔斯首, 野兔肉,是佳肴,
炮之燔之。④ 涂泥烧,用火烤。
君子有酒, 君子备酒好又多,
酌言献之。⑤ 且斟美酒敬宾客。
有兔斯首, 野兔肉,是美味,
燔之炙之。⑥ 又烧烤,又炙灼。
君子有酒, 君子燕饮有美酒,
酌言酢之。 斟酒回敬主人喝。
有兔斯首, 野兔肉,是佳肴,
燔之炮之。 用火烤,涂泥烧。
君子有酒, 君子备有好酒浆,
酌言醻之。 斟酒再劝宾客尝。
(袁梅译)