诗经《小戎》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

小戎俴收,① 轻捷的战车车箱低浅, 五楘梁辀。② 有五道花箍缠绕车辕。 游环胁驱,③ 游环和胁驱笼络骖马, 阴靷鋈续。④ 靷环饰白金光采煜煜。 文茵畅毂,⑤ 虎皮的坐褥轮毂略长, 驾

        小戎俴收,①  轻捷的战车车箱低浅, 
        五楘梁辀。②  有五道花箍缠绕车辕。 
        游环胁驱,③  游环和胁驱笼络骖马, 
        阴靷鋈续。④  靷环饰白金光采煜煜。 
        文茵畅毂,⑤  虎皮的坐褥轮毂略长, 
        驾我骐馵。⑥  白腿的青马任他驾驭。 
        言念君子,⑦  我时时刻刻思念着他, 
        温其如玉。⑧  他性情温和有如美玉。 
        在其板屋,⑨  每念他孑身在那戎区, 
        乱我心曲。⑩  我情不自禁乱了心绪。 
         
        四牡孔阜,(11) 四匹大雄马膘肥体壮, 
        六辔在手。   六条马缰绳紧握手上。 
        骐駵是中,(12) 青马和红马中间夹辕, 
        䯄骊是骖。(13) 黄马和黑马作为两骖。 
        龙盾之合,(14) 画龙的盾牌合载一对, 
        鋈以觼軜。(15) 骖马的辔头银环点缀。 
        言念君子,   我时时刻刻思念着他, 
        温其在邑。(16) 他性情温和却向敌垒。 
        方何为期?   啥时候才是他的归期? 
        胡然我念之?  为什么我总把他惦记? 
         
        俴驷孔群,(17) 卸甲的骖服配合协调, 
        厹矛鋈錞。(18) 三棱的矛戟白金的套。 
        蒙伐有苑,(19) 大大的盾牌文彩斑斓, 
        虎韔镂膺。(20) 虎皮的弓袋雕有花纹。 
        交韔二弓,(21) 交叉的双弓弓袋里存, 
        竹闭绲縢。(22) 竹制的弓檠拿绳儿捆。 
        言念君子,   我时时刻刻思念着他, 
        载寝载兴。   那管是睡下还是起身。 
        厌厌良人,(23) 多么安稳哪我那好人, 
        秩秩德音!(24) 多么聪明啊他的令闻!

         
        【注】 ①小戎: 古代一种轻小的兵车。俴(jian) : 浅。收: 车箱底部 后面的横木,也叫轸 (zhen) 。②楘 (mu) : 车辕上的箍,用皮条做成,既以加固,又作装饰。梁輈 (zhou) : 车辕。③游环: 胁驱,驾驭车马的两种用具。游环即靷环,在中间两匹服马的背上,因可移动,故称游环。胁驱即两旁骖马的缰绳,通过游环联在靷上,因当服马胁部,故称胁驱。④阴: 车轼前用以揜轨的横板。靷 (yin) : 引车前行的皮带。鋈(wu):白金。续: 指联靷之环。这句说小戎装饰考究,就连阴板处的靷环都以白金为饰。⑤文茵: 车上的虎皮坐褥。畅: 长。⑥骐: 青黑色有如棋盘格子纹的马。馵(zhu): 左足白色的马。⑦言: 语助,无义。君子:妇人对丈夫的称呼。⑧据说好玉以手按之并不凉,这是说丈夫性情温和。⑨板屋: 用木板建造的房屋,西戎人所居。⑩心曲:心窝, 心坎。 (11)孔: 很。 阜: 大。 (12) 駵(liu) : 赤身黑鬣的马。 亦作“骝”。中: 中间夹辕的服马。 (13)䯄(gua) : 身黄嘴黑的马。骊 (li) : 纯黑色的马。骖: 服马两旁的马。(14)龙盾: 画着龙的盾。合: 指二盾合载。(15)觼 (jue) : 有舌的环,用以联骖马内侧的缰绳。軜(na) : 骖马内侧的缰绳。(16)邑: 指西方的边邑,即西戎地区。(17)俴驷: 不披甲的四匹马。群: 合群,协调。(18)(qiu) 矛: 三棱形的矛。錞(dui) : 矛柄下端的平底金属套。(19)蒙伐: 大盾。 蒙: 读为 “厐” (从高亨说) 。伐: 通“瞂 (fa)”。 苑(yun) : 花纹。(20)韔(chang) : 装弓的袋子。膺:胸,此指弓袋的正面。(21)这句说把两把弓交叉地放在弓袋里, 就是一个弓背向左, 一个弓背向右。韔用作动词, 作“藏”讲。(22)闭: 通“柲 (bi) ”。弓檠 (qing) : 辅正弓驽的器具,绲 (gun) :绳。縢(teng) : 约束,捆。(23)厌厌 (yanyan) :安静、稳重的样子。(24)秩秩: 聪明多智的样子。德音: 好声望。 
         
        据《诗序》所述,这首诗产生于秦襄公讨伐西戎之时,它以一个妇人的口吻,表示了对驾驭兵车随襄公出征的丈夫的思念。秦襄公是春秋时秦国的创立者,前771年周幽王被杀、西周灭亡时,因护送周平王东迁有功,被封为诸侯。东周初年,西戎骚扰不休,于是襄公奉王命备兵甲以讨西戎,从而领有西周王都周围几百里的土地,使秦国人民的生活逐渐趋于安定,为秦国的强大奠定了基础。了解这一历史背景与秦襄公其人,是理解这首诗的关键。 
        这首诗共三章,每章十句四十字。每章都是前六句赞美秦国兵车的精良,后四句抒发对驾车出征的“君子”的思念。作者为什么这样写?为什么把这似不相干的两项内容牵合到一起?看来还是宋儒朱熹本《诗序》的“美襄公”说所作的解释较为合理。朱熹说: “西戎者,秦之臣子,所与不共戴天之任也。襄公上承天子之命,率其国人往而征之,故其从役者之家人,先夸车甲之威如此,而后及其私情,盖以义兴师,则虽妇人亦知其勇于赴敌而无怨矣。”近年有人认为这是不足取的“诗教”,此诗表现了妇人怨恨战争、酷望和平的情绪。酷望和平的情绪固然有,但怨恨战争的情绪则看不出。如果作者以秦襄公讨伐西戎的战争为不义,何必用那么多的笔墨夸耀兵车装备的精良呢? 
        应该注意,这三章诗尽管都是夸耀兵车和思念征夫两项内容,但是并不雷同。首章,妇人叙述丈夫“驾我骐馵”奔赴西戎,每当想起丈夫对她“温其如玉”,她就不由得“乱了心曲”。次章,妇人想象丈夫“六辔在手”驾驭兵车征战边邑的情景,不禁发问她的丈夫“方何为期”?表达了早日平定西戎的渴望。末章,妇人憧憬解甲息兵的一天,那时候“俴驷孔群”,“交韔二弓,竹闭绲縢”,她那“厌厌良人”也将建功立业,带回“秩秩德音”。由此可见,想象丰富,感情真挚,应该说是这首诗的特点。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024