诗经《葛藟》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

绵绵葛藟,① 野葡萄藤长又长, 在河之浒。 蔓延河边湿地上。 终远兄弟, 离别亲人到外地, 谓他人父。 喊人阿爸求帮忙。 谓他人父, 阿爸喊得连声响, 亦莫我顾! 没人理睬独彷徨! 绵

          绵绵葛藟,①  野葡萄藤长又长, 
        在河之浒。  蔓延河边湿地上。 
        终远兄弟,  离别亲人到外地, 
        谓他人父。  喊人阿爸求帮忙。 
        谓他人父,  阿爸喊得连声响, 
        亦莫我顾!  没人理睬独彷徨! 
         
        绵绵葛藟,  野葡萄藤长又长, 
        在河之涘。② 蔓延河滨湿地上。 
        终远兄弟,  离别亲人到外地, 
        谓他人母。  喊人阿妈求帮忙。 
        谓他人母,  阿妈喊得连声响, 
        亦莫我有!③ 没人亲近独悲伤! 
         
        绵绵葛藟,  野葡萄藤长又长, 
        在河之漘。④ 蔓延河边湿地上。 
        终远兄弟,  离别亲人到外地, 
        谓他人昆。⑤ 喊人阿哥求帮忙。 
        谓他人昆,  阿哥喊得连声响, 
        亦莫我闻!  没有救助独流亡!


        

(程俊英译)

         
        【注】 ①葛藟 (lei) : 野葡萄。②涘 (si): 水边。③有: 识有, 认之以为己有。④漘(chun):水岸边。⑤昆: 兄。 
         
        这是动乱年代流离失所、穷困无依的流民的哀歌。朱熹在《诗集传》中指出: “世衰民散,有去其乡里家族,而流离失所者,作此诗以自叹。” 
        全诗分为三章,每章六句。每章所述内容基本相同,而所表达的哀伤苦恸之情却步步加深。这种感情的表达得力于两种手法,其一为起兴,其二为复迭。这两种手法,在《诗经》中本属常见,但在这首诗里,却有自己的特色。 
        在《诗经》中,有的起兴只是为了引起下文,同整首诗的内容没什么必然联系,而本诗的起兴却寓意深远。全诗共分三章,每章都用在水边的“绵绵葛藟”起兴,然后再写人的活动。“绵绵葛藟”,首先是描绘野葡萄藤长而不绝、蔓延不断、充满生机的景象。它之所以茁壮繁盛,是因为生长在水边。生命无论怎样短促,自然风雨无论怎样侵袭,它们不仅牵而有所,而且还能得到河水的润泽。而离乡背井的流民,不仅没有生存的空间,也得不到亲人、朋友的援助。以物衬人,人不如物。这样,“绵绵葛藟”就不仅仅是“先言他物,以引起所咏之词”的起兴,而且兼有了对比衬托的作用,这是本诗的妙处。 
        本诗复迭手法的运用表现在两方面: 从流民方面看,“终远兄弟,谓他人父”、“谓他人母”、“谓他人昆”,只变换了三个名词,但这三个名词却代表了不同年龄、性别的一大批人,可见流民对各种人都做小伏低,发出求助的呼声,他们境遇的悽苦、无力生存的惨状就历历在目了;他们渴望得到同情、温暖和援助的心声,也就萦绕耳际了。从被求助者方面看,“亦莫我顾”、“亦莫我有”、“亦莫我闻”,只变化了三个动词,说明人人都视而不见、听而不闻,不把流民当成自己的亲人。如此冷漠的人情,更加深了流民命运的苦难,所以仅六字的变化,就把流民穷厄至极之状充分地体现出来,这种复迭手法集中而深刻地表现了诗歌的思想内容。 
        以上谈的是变换个别字词的复迭。此外,还有不变换字词,完全重复运用的复迭,也很好地表现了诗歌的思想内容,这就是“终远兄弟”的“终”字和“亦莫我顾”、“亦莫我有”、“亦莫我闻” 的 “亦”字。《经义述闻》说: “终,犹既也。” “既”是已经的意思,三“终”字言离乡背井的距离之远、时间之长,描隐痛心情令人凄然; 三“亦”字言被求助者的冷淡,微讽之意存焉。这两个字的三次使用,每一次都使流民的痛苦之状加深一步,起到了强调、突出的作用。 
        应当说明,诗中所写,并无真的要依人为活之意,只是要抒发困穷流落之情。从起兴到复迭,从字句的变换到重复,都具有一唱三叹的作用,流露出吐不尽的愁与怨,感人至深。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024