诗经《河广》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

谁谓河广? 谁说黄河宽又宽? 一苇杭之。① 过河筏子芦苇编。 谁谓宋远? 谁说宋国远又远? 跂予望之。② 抬起脚跟望得见。 谁谓河广? 谁说黄河宽又宽? 曾不容刀。③ 难容一只小小船。

       谁谓河广?  谁说黄河宽又宽? 
        一苇杭之。① 过河筏子芦苇编。 
        谁谓宋远?  谁说宋国远又远? 
        跂予望之。② 抬起脚跟望得见。 
         
        谁谓河广?  谁说黄河宽又宽? 
        曾不容刀。③ 难容一只小小船。 
        谁谓宋远?  谁说宋国远又远? 
        曾不崇朝。④ 走到宋国吃早饭。


        

(余冠英译)

         
        【注】

①杭: 通“航”,渡过。②跂(qi): 通“企”,踮起脚跟。 予: 而。③曾 (ceng) : 乃。刀: 小船。④崇朝: “崇”即“终”,“朝”音zhao,从天明到早饭时叫终朝。


         
        《河广》诗两章是客居卫国的宋人所作,表现了思念宋国渴望回归的强烈而深沉的感情。 
        卫国迁漕以前,都城朝歌,与宋国之间隔着华夏第一大河——黄河,存在着一定的距离。空间的距离隔不断客居者对故国的思念,他渴望回到宋国,在他心目中,那宽广的黄河并不算宽广,那相隔的距离并不算遥远,他的心与故国紧紧相连。他思之过切,便用主观意愿来否认、抵制、“战胜”客观现实。也就是“远望可以当归”之义。首章首句“谁谓河广?”虽是问句,却满含否认的意思,急切之情跃然而出。紧接着“一苇杭之”作出了极为夸张的回答。莽莽黄河,巨浪滔滔,古来难渡。而“一苇杭之”的回答竟是那样地干脆果断,仿佛作者深信不疑似的。其实他并非深信不疑,他是希望能如此而已。以下又以问句提起思绪。说宋国遥远,也是作者感情上不能接受的,因此他故意提出来予以断然否定,并夸张地说踮起脚跟就看得见。其实,他不踮脚跟也看得见,宋国就在他心中,宋国就在他眼前,他时时刻刻在思念,他时时刻刻都看得见。诗较为含蓄表现了有国难投之苦。 
        第二章的思想内容、构思、表达都与第一章类似,唯答句均采用否定句式,用容不下小船来否认河广,用不消一个早上来否认宋远,与前章采用肯定句式作答可收异曲同工之妙。 
        全诗只反复否认“河广” “宋远”,语言上不出一个“思”字“归”字,但思念回归之情却十分急切、浓烈。“诗言志”,本诗却“志”在“言”外,在表现手法上,与《诗经》中多数诗篇直抒情意有所不同。 
        两章短诗,不用比兴,劈头便问,四问四答,结构紧凑,颇具粗犷风格。 
        一说此诗为宋襄公之母归卫后思宋或思子之作,恐未必然。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024