诗经《鹑之奔奔》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

鹑之奔奔,① 鹌鹑结伴双飞, 鹊之彊彊。② 喜鹊雄雌不离。 人之无良,③ 你的心肠不好, 我以为兄。 我还把你当兄长。 鹊之彊彊, 喜鹊雌雄不离, 鹑之奔奔。 鹌鹑结伴双飞。 人之无良

        鹑之奔奔,① 鹌鹑结伴双飞, 
        鹊之彊彊。② 喜鹊雄雌不离。 
        人之无良,③ 你的心肠不好, 
         我以为兄。  我还把你当兄长。 
         
        鹊之彊彊,  喜鹊雌雄不离, 
        鹑之奔奔。  鹌鹑结伴双飞。 
        人之无良,  你的心肠不好, 
         我以为君。④ 我还把你当君子。

         
        【注】①鹑(chun): 鹌鹑。奔奔: 形容鹑乌居住时有固定的配偶,起 飞时相随不离。②彊彊(jiang):与“奔奔”意同。③良:善。④君: 君子。 
         
        这是一首讽刺宣姜及公子顽淫乱的诗歌。宣姜最初是卫宣公为其子伋娶的妻子,后因卫宣公惊异于其绝世容颜而劫夺为己妇。卫宣公死后,宣姜又与宣公的庶子顽婚居,生了三男二女。这种乱伦的现象已为舆论所不许。这首诗就是有感于此事而作的讽刺宣姜、公子顽败坏伦常的作品。 
        诗歌以“鹑之奔奔,鹊之彊彊”开篇,以鹌鹑结伴双飞,喜鹊成对相随起兴,以引起诗人欲刺的顽与宣姜的丑恶行径。传说鹌鹑和喜鹊雌雄之间居住时有固定的配偶,起飞时彼此不离,是飞禽中重视感情,决不胡乱配对的鸟类,因此敏感的诗人对鹑鸟和喜鹊给以高度的肯定和赞美,意在从反面引出诗人的议论。“人之无良,我以为兄”,诗人舍去了细节描绘,即不用过多的笔墨去刻划他们之间乱婚,仅以 “人之无良”四字给以冷峻而犀利的讽刺,看似简括,实则饱含诗人鄙视和愤怒的语言,抨击公子顽与宣姜。鹑鸟、喜鹊虽为无知的禽鸟,可还知道居处有定、配偶有常,不可随意胡来,可宣姜和顽,本为庶母子的关系,却冒天下之大不韪,其行为是禽鸟不如的。 
        诗歌第二段,诗人改变了一、二句的次序,重复咏唱。此诗的最大特点是结构简练,遣词犀利明快而又富于形象,成功地运用了比兴手法。艺术创作贵在“以少总多”,从而达到“余意象外”的审美效应,此诗正体现了这一艺术创作规律。诗用鹌鹑、喜鹊成对双飞不失伴的比兴手法。艺术心理学告诉我们,比兴的成功运用,能使作品产生神奇的所谓“空筐结构”效应,读者尽可根据作品提供的有限的画面、场景、意境,融入自身的生活经历和感受,引发必要的联想,从而丰富作品的内涵。此诗显然具有这样的特征。读者不难从一、二句对鹑、鹊的咏唱,突然跃入“人之无良”的谴责的巨大 “空筐”,意会诗人对顽、宣姜事件的理解、看法和联想,使诗歌内容更为充实。此外,鹑鸟双飞,喜鹊和鸣的画面原是多么悦目! 可与“人之无良”的指斥形成如此巨大的反差,使读者与作者之间引起共鸣,产生了与作者相同的爱憎。 
        这首诗的语言也有特色,可谓单刀直入,明快犀利,毫不隐饰,直露本意,充分体现了诗人褒贬态度。方玉润囿于儒家诗教“温柔敦厚”“主文谲谏”等信条,批评此诗“词意甚率,未免有伤忠厚。” (《诗经原始》)其实这正是此诗语言的显著长处。李白抨击时人诽谤即有 “彼人之猖狂,不如鹊之彊彊; 彼妇人之淫昏,不如鹑之奔奔” (《雪谗诗赠友人》) 的诗句,即化用于此。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024