诗经《硕人》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

硕人其颀,① 那美人个儿高高, 衣锦絅衣。② 锦衣上穿着罩衣。 齐侯之子,③ 她是齐侯的女儿, 卫侯之妻,④ 卫侯的娇妻, 东宫之妹,⑤ 东宫的妹子, 邢侯之姨,⑥ 邢侯的小姨 谭公维

        硕人其颀,①  那美人个儿高高, 
        衣锦絅衣。②  锦衣上穿着罩衣。 
        齐侯之子,③  她是齐侯的女儿, 
        卫侯之妻,④  卫侯的娇妻, 
        东宫之妹,⑤  东宫的妹子, 
        邢侯之姨,⑥  邢侯的小姨 
        谭公维私。⑦  谭公就是她的妹婿。 
         
        手如柔荑,⑧  她的手指象茅草的嫩芽, 
        肤如凝脂,⑨  皮肤象凝冻的脂膏, 
        领如蝤蛴,⑩  嫩白的颈子象蝤蛴一条, 
        齿如瓠犀,(11) 她的牙齿象瓠瓜的子儿, 
        螓首蛾眉,(12) 方正的前额弯弯的眉毛, 
        巧笑倩兮,(13) 轻巧的笑流动在嘴角, 
        美目盼兮。(14) 那眼儿黑白分明多么美好。 
         
        硕人敖敖,(15) 那美人个儿高高, 
        说于农郊。(16) 她的车停在近郊。 
        四牡有骄,   四匹公马多么雄壮, 
        朱幩镳镳,(17) 马嘴边红绸飘飘。 
        翟茀以朝。(18) 坐车来上朝,车后挂满野鸡毛。 
        大夫夙退,(19) 贵官门早早退去, 
        无使君劳。   不教那主子操劳。 
         
        河水洋洋,   那黄河黄水洋洋, 
        北流活活,(20) 黄河水哗哗地淌, 
        施罛,(21) 鱼网儿撒向水里呼呼响, 
        鳣鲔发发,(22) 泼喇喇黄鱼鳝鱼都在网, 
        葭菼揭揭,(23) 河边上芦苇根根高耸, 
        庶姜孽孽,(24) 姜家的妇女人人颀长, 
        庶士有朅。(25) 那些武士们个个都轩昂。
 
        

(余冠英译)

         
        【注】 ①硕: 大。颀: 长。古代男女以长大为美。②絅(jiong) 衣:女 子嫁时在途中所穿的外衣,麻织品。③齐侯: 齐庄公。子: 女儿。④卫侯: 卫庄公。⑤东宫: 太子之宫,此指齐太子得臣。⑥邢侯: 邢国国君。邢国故址在今河北邢台。姨: 妻的姊妹。⑦谭: 国名,在今山东济南龙山镇附近。私: 女子称其姊妹之夫。⑧柔荑: 柔嫩初生的茅草。⑨凝脂: 凝冻的脂肪。取其洁白滑腻。⑩领: 颈。蝤蛴 (qiu qi) : 天牛的幼虫,细长乳白。(11)瓠犀: 葫芦瓜子。取其匀白。(12)螓 (qin) : 蝉类,额部广洁方正。蛾: 蚕蛾,眉细长弯曲。(13)倩(qian) : 笑靥美好。(14)盼: 眼目黑白分明。(15)敖敖: 身长貌。(16)说: 同 “税”,止息。农郊: 近郊。(17)朱幩(fen) : 红绸缠缚的马口旁铁。镳镳(biao) : 盛。(18)翟茀 (fo) : 在遮蔽车后的围子上以雉羽为饰者。朝: 与卫君相会。(19)夙: 早。(20)活活 (guo):水流声。(21)罛(gu) : 鱼网。(huo) : 撒网入水声。(22)鳣(zhan):黄鱼。鲔 (wei) : 鲟鱼,或鲤鱼。发发 (po) : 鱼跳跃掉尾声。(23)葭(jia) : 芦。菼(tan) : 荻。揭揭: 高举貌。(24)庶姜: 随嫁的众女。齐国姜姓,故称。庶: 众多。孽孽(nie):高长貌。(25)有朅 (jie) : 即“朅朅”。威勇貌。 
         
        《左传》 (隐公三年)载: “卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜,美而无子,卫人所为赋《硕人》也”。通观《硕人》一诗,系专就庄姜初嫁,一顾倾国之事,予以赞美。其诗在艺术表现上极有可以称道之处。 全诗的重心,无疑在第二章。“美人赋”或“美人图”的品评,均着眼于此。诗人在形容庄姜绝世的美丽时,用了一连串比喻: “手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉”等等。它们不是针对整体对象的博喻,而是针对整体之各部分的比喻之集合,可以杜撰一个名词叫做“喻象迭加”。这一串儿比喻的效果,不能靠机械拼凑而得到 (事实上将蝉首,蛾眉、蝤蛴、瓠子等等昆虫或物体之部件拼在一起,将不成形状),而必须借助读者的想象力和设喻本身的启发性而有机地合成。比喻作为一种修辞,从来是取似一点,不及其余的,扪烛扣盘,不能得也。而这一串儿比喻从来给读者的印象,都是一个前额方正、眉毛弯弯、粉颈细长、牙齿匀白而又高高大大的丰神绝代的美人形象。这种手法在后世诗文中运用极其广泛,如《焦仲卿妻》 “指如削葱根,口如含朱丹”;有时却并不成功,如旧小说中杏眼柳眉桃腮樱口之类。其弊在滥,并非手法本身的过错。而这种手法在本诗的运用,无疑是富于创造性的,成功的。其“生动之处《洛神》之蓝本也。” (《诗义会通》) 《洛神赋》 有云:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣耀秋菊,华茂春松。……秾纤得衷,修短合度。肩若削成,腰若束素。延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟。丹唇外郎,皓齿内鲜。明眸善睐,辅靥承权。瑰姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。”这里既有继承又有发展,不仅用比,又酌用赋法,唯其不是机械模仿,方能青出于蓝。 
        《硕人》赞赏庄姜之美,还较早表现出我们民族与西人如希腊不同,对人体美的欣赏更着意于容貌。对于能表现性征的形体之美是较为忽略或迥避的,“其颀”、“敖敖”、“孽孽”等只触及形体之长大,极其概略。然而,对于由文化造成的后天的风姿,却不乏心领神会。“巧笑倩兮,美目盼兮”,这两句千秋脍炙传神阿堵的诗句,妙处绝非“化静为动、化美为媚”二语可以穷尽 (试比较《长恨歌》 “回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”) 。钟惺云: “巧笑二句言画美人,不在形体,要得其性情。此章前五句犹状其形体之妙,后二句并其性情生动处写出矣。”这里所谓的“性情”即取决于首章所着意介绍的高贵出身及后天修养,乃是一种风度。前人或昧于此,谓其“文美而意丑” (《湘绮楼说诗》),虽语出王湘绮,其谁敢苟同耶。 
        此诗的第二重好处,便在于其它几章对于此章有烘云托月之妙。第一章写庄姜出身和族类的高贵:“齐侯之子,卫侯之妻,东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私”,一口气说出无数贵人,而不嫌堆垛,盖非如此不能凸出其身价之高贵。这固然是出于诗人的阶级意识;然就诗而言,亦巧于用拙。第三、四两章则写庄姜适卫时,按礼节停车于国都近郊,等候迎接,其车服媵送之盛之备。“河水洋洋,北流活活”,“鳣鲔发发”,既以鱼水交欢写婚礼之隆盛,又似有以鱼、水喻庄姜随从之盛意 (《敝笱》 “敝笱在梁,其鱼唯唯; 齐子归止,其从如水”似之) 。“葭菼揭揭”,似以芦荻的高扬与庶姜庶士的高长作联想。而庶姜之颀长美丽、庶士的健壮威风,对庄姜的美与贵,更是众星捧月。在烘托陪衬的笔墨之上,着第二章,则有画龙点睛的功用。 
        此诗的第三重好处,则在语言的考究。这主要是注意整一中的变化。如第一章“齐侯之子”以下四句结构相同,最后一句则变换说法,不言“谭侯之姨”而曰“谭公维私”,便不单调板滞,又避免与上一句重复。第二章“手如柔荑”以下四句均每句一喻,结构相同,第五句“螓首蛾眉”则一句两喻,故为紧缩且由明喻变作借喻; 第四章连用迭字,绘声绘色, 声调铿锵, 然前六句的“洋洋”、“活活”、“”、“发发”、“揭揭”、“孽孽”皆迭字的标准形式,唯末句“有朅”即“朅朅”,改用迭字变化形式,颇见灵动。从这些有意识的修辞,可见此诗作者是修养有素的。 
        前人以为此诗有言外之旨,但说法歧异。《诗序》以为是庄公惑于嬖妾,使庄姜贤而无子,国人悯忧之作。魏源据《列女传·女仪篇》以为是庄姜之傅母所作,砥厉以高节,使庄姜感而自修。方玉润则以为“硕人”为有德者尊称,故诗有称颂庄姜美且贤意 (《诗经原始》) 。凡此种种,在诗的“本文”中可说是无风可捕、无影可捉。备说或可,岂足尽信。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024