击鼓其镗,① 战鼓擂得镗镗响, 踊跃用兵。② 官兵踊跃练刀枪。 土国城漕,③ 别人修路筑城墙, 我独南行。 我独从军到南方。 从孙子仲,④ 跟随将军孙子仲, 平陈与宋。⑤ 调停纠纷陈与
诗经《玄鸟》原文及赏析
天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四
2021-08-17
击鼓其镗,① 战鼓擂得镗镗响, 踊跃用兵。② 官兵踊跃练刀枪。 土国城漕,③ 别人修路筑城墙, 我独南行。 我独从军到南方。 从孙子仲,④ 跟随将军孙子仲, 平陈与宋。⑤ 调停纠纷陈与
击鼓其镗,① 战鼓擂得镗镗响,
踊跃用兵。② 官兵踊跃练刀枪。
土国城漕,③ 别人修路筑城墙,
我独南行。 我独从军到南方。
从孙子仲,④ 跟随将军孙子仲,
平陈与宋。⑤ 调停纠纷陈与宋。
不我以归,⑥ 常驻边地不能归,
忧心有忡。⑦ 留守南方真苦痛!
爰居爰处?⑧ 住哪儿啊歇何方?
爰丧其马?⑨ 马儿丢失何处藏?
于以求之?⑩ 到哪儿啊找我马?
于林之下。 丛林深处大树旁。
“死生契阔”,(11) “死生永远不分离”,
与子成说。(12) 对你誓言记心里。
执子之手, 我曾紧紧握你手,
与子偕老。 和你到老在一起。
于嗟阔兮,(13) 可叹相隔太遥远,
不我活兮!(14) 不让我们重相见!
于嗟洵兮,(15) 可叹别离太长久,
不我信兮!(16) 不让我们守誓言!
(程俊英译)