诗经《凯风》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

凯风自南,① 和风吹来自南方, 吹彼棘心。② 吹在枣树红心上。 棘心夭夭,③ 枣树红心嫩又壮, 母氏劬劳。④ 我娘辛苦善教养。 凯风自南, 和风南方吹过来, 吹彼棘薪。⑤ 枣树成长好当

       凯风自南,① 和风吹来自南方, 
        吹彼棘心。② 吹在枣树红心上。 
        棘心夭夭,③ 枣树红心嫩又壮, 
        母氏劬劳。④ 我娘辛苦善教养。 
         
        凯风自南,  和风南方吹过来, 
        吹彼棘薪。⑤ 枣树成长好当柴。 
        母氏圣善,⑥ 我娘人好又明理, 
        我无令人。⑦ 我们兄弟不成材。 
         
        爰有寒泉,⑧ 寒泉清冷把暑消, 
        在浚之下。  源头出自浚县郊。 
        有子七人,  儿子七个不算少, 
        母氏劳苦。  却累我娘独辛劳。 
         
        睍睆黄鸟,⑨ 宛转黄雀清和音, 
        载好其音。  歌声间关真好听。 
        有子七人,  我娘儿子有七个, 
        莫慰母心。  不能安慰亲娘心。


        

(程俊英译)

         
        【注】 ①凯风: 南风。②棘心: 棘,酸枣树,初发芽时心赤。③夭 夭:树木嫩壮的样子。④劬 (qu) 劳: 劳苦。⑤棘薪: 酸枣树长到可以当柴烧。⑥圣善: 明理而有美德。⑦令:善。⑧爰: 发语词。寒泉: 在卫地浚邑,水冬夏常冷,故名寒泉。浚,在卫楚丘东。⑨睍睆(xian huan) : 清和宛转的鸣声。一说形容黄鸟颜色美。 
         
        比和兴是《诗经》中常见的艺术手法。刘勰《文心雕龙·比兴》 指出:“诗人比兴,触物圆览。物虽胡越,合则肝胆。拟容取心,断辞必敢。攒杂咏歌,如川之涣。”他认为诗人运用比兴,不仅可以把原来相去甚远的事物巧妙地结合起来,而且还可以摹拟出事物的外形,表达出它们的精神。诗歌运用了比兴,就会象江河的流水一样生动。但是,多少年来,人们对比兴的定义却一直纠缠不清。有的学者把比兴混为一谈,有的又主张截然分开。争论了二千年,至今未有定论。其实,比和兴经常是相互配合地以互补的面貌出现在诗歌中的,它们是你中有我,我中有你。《凯风》就是很好的例证。 
        一章“凯风自南,吹彼棘心”,《毛传》标曰: “兴也。”郑玄解释说: “兴者,以凯风喻宽仁之母。棘,犹七子也。”显然,在郑玄的眼中,兴实际上就是比,以凯风比喻慈母,以棘心比喻儿子。朱熹则干脆把《毛传》的“兴也”改成“比也”。他说,诗“以凯风比母,棘心比子之幼时,蓋曰母生众子幼而育之,其劬劳甚矣。”可是,当他在解释第二章的“凯风自南,吹彼棘薪”时,却又说这是“兴也”。可见从郑玄到朱熹,对《凯风》一诗比兴手法的运用都没有真正把握。清代学者姚际恒略高一筹,他认为《凯风》的一二两章用的是“兴而比也”。这就抓住了问题的实质。李仲蒙说: “触物以起情谓之兴,物动情者也。” (胡寅《斐然集·与李叔易书》) 朱熹说: “兴者,先言他物以引起所咏之辞也。” (《诗集传》) 诗人看到南风吹拂着初发芽的酸枣树,这些小树虽然很幼嫩,却壮实茂盛。他又看到那些已经长成薪材的大枣树在南风的吹拂下摇摆着身姿。这一切使诗人联想到自己的母亲,她辛辛苦苦地把我们兄弟七人拉扯成人,她明理而有美德,多么善良慈爱,可是我们兄弟却不成材,辜负了母亲的眷眷深情。于是诗人发出了“棘心夭夭,母氏劬劳”,“母氏圣善,我无令人”的感叹。无疑,这是“兴也”。但这又不是单纯的兴。《毛传》说: “南风谓之凯风,乐夏之长养者。”就是说,所谓凯风,就是温和的养育万物的南风,这不正是比喻母亲的最好喻体吗?再看“棘心”’朱熹说: “棘,小木,丛生多刺难长。”这正可用来比喻子女众多,幼小而教养维艰。而“棘薪”则说明枣树长大了,也只能当柴烧,不成其材,正好比喻这些兄弟的“不争气”。李仲蒙说: “索物以托情谓之比,情附物者也。”朱熹说:“比者,以彼物比此物也。”所以,这些诗句又可理解为比。《凯风》就是这样的一首诗,在它那里,兴与比天衣无缝地交织在一起,兴而比,比而兴,使诗歌充满了情趣和韵味。 
        但是兴毕竟又不同于比。比的运用,是以彼物比此物,二者之间总有一个特点是相同的,总是以好比好,以不好比不好。但当兴含比义时,有时也可起反衬作用,以好反衬不好。《凯风》也是这样的例子。三章以“寒泉”起兴:“爱有寒泉,在浚之下”——从浚县地下流出的泉水多么清凉,把暑气一洗而空。四章以“黄鸟”起兴: “睍睆黄鸟,载好其音”——那美丽的黄雀发出了婉转美妙的歌声,多么悦耳动人! 可是我们虽有七个兄弟,却看着母亲独自劳累,一点也不能安慰她那颗操碎了的心。陈奂说: “后二章以寒泉之益于浚,黄鸟之好其音,喻七子不能悦其母,泉鸟之不如也。” (《诗毛氏传疏》)这里的兴句起到了一种反衬诗中形象的作用,这是比的手法所没有的。 
        《凯风》是一首儿子颂母并自责的诗,也是一首比兴之法融会贯通的诗。它的主题是平淡的,但由于成功地运用了比兴的手法来塑造形象,抒发感情,使平淡的主题变得生动鲜明起来,增强了它的艺术感染力。另外,据前人考证,说这首诗是写继母。我们仔细品味全诗,似也不无道理。当然,那要看你如何发挥自己的想象了。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024