怀念那个穿羔裘游玩、狐裘上朝的人。 羔裘逍遥,你穿着羔裘去游遨, 狐裘以朝。穿着狐裘上公朝。 岂不尔思? 难道不想念你吗? 劳心忉忉。我的心里真烦恼。 羔裘翱翔,(一) 你穿着羔裘去游逛
诗经《玄鸟》原文及赏析
天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四
2021-08-17
怀念那个穿羔裘游玩、狐裘上朝的人。 羔裘逍遥,你穿着羔裘去游遨, 狐裘以朝。穿着狐裘上公朝。 岂不尔思? 难道不想念你吗? 劳心忉忉。我的心里真烦恼。 羔裘翱翔,(一) 你穿着羔裘去游逛
怀念那个穿羔裘游玩、狐裘上朝的人。
羔裘逍遥,你穿着羔裘去游遨,
狐裘以朝。穿着狐裘上公朝。
岂不尔思? 难道不想念你吗?
劳心忉忉。我的心里真烦恼。
羔裘翱翔,(一) 你穿着羔裘去游逛,
狐裘在堂。(二) 穿着狐裘上公堂。
岂不尔思? 难道不想念你吗?
我心忧伤。我的心里真悲伤。
羔裘如膏,羔裘光泽象脂膏,
日出有曜。(三) 太阳出来把它照。
岂不尔思? 难道不想念你吗?
中心是悼。我的心里真苦恼。
注 释
(一)郑玄:“翱翔,犹逍遥也。”
(二)毛亨:“堂,公堂也。”
(三)陈奂:“《传》云:‘日出照曜,然后见其如膏,此倒句也。’”
注 音
忉dao刀
相关推荐 无相关信息