诗经《出车》原文、翻译和注释

【导语】:

抵御玁狁,歌唱南仲的战功。 我出我车,我出我的兵车, 于彼牧矣。(一) 去到那郊外啦。 自天子所,天子那儿下令, 谓我来矣。(二) 命我来这儿啦。 召彼仆夫,(三) 招呼那个御者, 谓之载矣。命他驾

  抵御玁狁,歌唱南仲的战功。

  我出我车,我出我的兵车,

  于彼牧矣。(一) 去到那郊外啦。

  自天子所,天子那儿下令,

  谓我来矣。(二) 命我来这儿啦。

  召彼仆夫,(三) 招呼那个御者,

  谓之载矣。命他驾起车啦。

  王事多难,国家患难重重,

  维其棘矣。这时更紧急啦。

  我出我车,我出我的兵车,

  于彼郊矣。(四) 去到那郊原啦。

  设此旐矣。(五) 摆起这龟蛇旗帜呀。

  建彼旄矣。(六) 立起那飘旄旗杆呀。

  彼旟旐斯,(七) 那鸟隼旗、龟蛇旗,

  胡不旆旆。(八) 飘起来“豁搭豁搭”。

  忧心悄悄,我的心里伤悲,

  仆夫况瘁。(九) 御者累得憔悴。

  王命南仲,天王命令南仲,

  往城于方。(十) 去到北方筑城。

  出车彭彭,(十一) 兵车浩浩荡荡,

  旂旐央央。(十二) 军旗光彩鲜明。

  天子命我,天子命令我们,

  城彼朔方。在那北方筑城。

  赫赫南仲,威风凛凛南仲,

  玁狁于襄。(十三) 战胜那边玁狁。

  昔我往矣,从前我出发呀,

  忝稷方华。(十四) 黍稷花儿正放。

  今我来思,如今我回来了,

  雨雪载涂。(十五) 大雪泞泥道上。

  王事多难,国家患难重重,

  不遑启居。哪有空儿坐下。

  岂不怀归? 难道不想回家?

  畏此简书。(十六) 天子策命可怕。

  喓喓草虫,“聒聒”唦唦地叫,

  趯趯阜螽。蚱蜢蹦蹦地跳。

  未见君子,没看见那人儿,

  忧心忡忡。愁得心头跳荡。

  既见君子,已经看见他啦,

  我心则降。我的心也放下。

  赫赫南仲,威风凛凛南仲,

  薄伐西戎。大力讨伐西戎。

  春日迟迟,春天日子长长,

  卉木萋萋。(十七) 草木长得茂畅。

  仓庚喈喈,黄鹂咭咭地鸣唱,

  采蘩祁祁。摘蒿人来来往往。

  执讯获丑,(十八) 杀的割左耳、掳的来审问,

  薄言还归。回来了呀大功告成。

  赫赫南仲,威风凛凛南仲,

  玁狁于夷。平定那边玁狁。

  注 释

  (一)朱熹:“牧,郊外也。”

  (二)马瑞辰:“按《广雅》:‘谓,使也。’谓我来,即使我来也。”

  严粲:“命我为此行也。”

  (三)朱熹:“仆夫,御夫也。”

  (四)朱熹:“郊在牧内。盖前军已至牧,而后军犹在郊也。”

  (五)毛亨:“龟蛇曰旐。”

  王夫之:“广充幅长八尺为旐。下以他帛继,而截似燕尾为旆,其制狭而长,如今之高招是也。旗旟旞旌,皆加旆。而竿首各有所注,因以所注者为架。注之以熊虎之皮为旗。……注之以合剥鸟隼之皮毛为旟。……注龟蛇之甲皮为旐,注革鸟而全其羽旞,析其羽为旌。……旐、旟、旗、旞,狭小而长,以便戎车,为武旌。”

  (六)毛亨:“旄,干旄。”

  朱熹:“建,立也。”

  严粲:“或设旐于干,或建旄于车。车上载干,干上设旐,干首有旄。旄旐互言之耳。言此旐彼旄,见一时并设耳。”

  (七)毛亨:“鸟隼曰旟。”

  (八)朱熹:“旆旆,飞扬之貌。”

  吴闿生:“胡不,词也。”

  (九)何楷:“况,《说文》云:‘寒水也。’荒凉之意。《说文》无瘁字,当通作悴,谓形容憔悴也。”

  (十)毛亨:“方,朔方。近玁狁之国也。”

  孔颖达:“但北方大名皆言朔方。《尧典》云,‘宅朔方。’《尔雅》云:‘朔,北方也。’皆其广号。”

  (十一)朱熹:“彭彭,众盛貌。”

  (十二)毛亨:“央央,鲜明也。”

  (十三)朱熹:“襄,除也。或曰上也。……言胜之也。”

  (十四)朱熹:“华,盛也。”

  (十五)毛亨:“涂,冻释也。”

  严粲:“归而在道,雪落释为涂泥。”

  (十六)姚际恒:“简书,天子策命也。”

  吕祖谦:“长乐刘氏曰:谓王命载之以竹简也。”

  林义光:“简书,天子之命,所以约束列国使相救恤者也。朔方非南仲所治之地,天子命南仲往城之,此即所谓简书。”

  (十七)毛亨:“卉,草也。”

  孔颖达:“草之与木,已萋萋然茂美。”

  (十八)陈奂:“《正月》《传》:‘讯,问也。’此释讯为辞者,谓所生得敌人,而听断其辞也。……此篇讯获,获字无传,盖义见《皇矣》也。《皇矣》《传》云:‘馘,获也。不服者杀而献其左耳曰馘。’……生者讯之,杀者馘之。丑,众也。执讯获丑,言执讯馘者众。”

  注 音

  棘ji急 旐zhao兆 旄mao毛 旟yu于 旆pei配 瘁cui悴 趯ti惕 忡chong充 降hong洪 卉hui惠 还xuan旋

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024