诗经《皇皇者华》原文、翻译和注释

【导语】:

使臣勤于询访,普遍而又周详。 皇皇者华,(一) 花儿开得多漂亮, 于彼原隰。(二) 在那高原低地上。 駪駪征夫,(三) 一阵阵行人多匆忙, 每怀靡及。(四) 常怕考虑得不周详。 我马维驹。(五) 我的马

  使臣勤于询访,普遍而又周详。

  皇皇者华,(一) 花儿开得多漂亮,

  于彼原隰。(二) 在那高原低地上。

  駪駪征夫,(三) 一阵阵行人多匆忙,

  每怀靡及。(四) 常怕考虑得不周详。

  我马维驹。(五) 我的马,高头马。

  六辔如濡。(六) 六根缰绳多柔滑。

  载驰载驱,驾着车,赶着马,

  周爰咨。(七) 普遍地访问到每一家。

  我马维骐。(八) 我的马,棋文马。

  六辔如丝。(九) 六根缰绳丝一般的滑。

  载驰载驱,驾着车,赶着马,

  周爰咨谋。普遍地征询到每一家。

  我马维骆。我的马,黑鬣马。

  六辔沃若。(十) 六根缰绳光滑滑。

  载驰载驱,驾着车,赶着马,

  周爰咨度。普遍地商量到每一家。

  我马维骃。(十一) 我的马,杂色马。

  六辔既均。(十二) 六根缰绳多润滑。

  载驰载驱,驾着车,赶着马,

  周爰咨询。普遍地采访到每一家。

  注 释

  (一)毛亨:“皇皇,犹煌煌也。”

  (二)毛亨:“高平曰原,下湿曰隰。”

  (三)朱熹:“駪駪,众多疾行之貌。征夫,使臣与其属也。”

  (四)严粲:“每念不及于事,唯恐不逮也。”

  (五)马瑞辰:“我马维驹,《释文》:‘驹音俱,本亦作骄。’瑞辰按:《说文》马高六尺为骄,是毛诗古本作骄之证。骄与驹双声。古盖读骄如驹,以与濡、驱、諏合韵。”

  (六)郑玄:“如濡,言鲜泽也。”

  (七)朱熹:“周,遍。爰,于。”

  严粲:“諏、谋、度、询,皆访问之意。”

  姚际恒:“大抵諏为聚议之意。谋为计画之意。度为酌量之意。询为究问一之意。”

  林义光:“諏,《鲁语》‘穆子云:咨才为諏。’按:咨访于人,以求贤才谓之諏。諏者,取也。《左传》‘咨事为諏。’事者,士之借字。咨士为諏,咨访贤士,亦咨才也。询,《左传》、《国语》并云:‘咨亲为询。’按:咨亲者,以他人亲历之事,咨于其人,如询于刍荛者,是也。询与谋不同,凡谋则合他人与己之意,询则专听采他人之言,故必他人亲历之事,己所不知者,乃可言询也。”

  (八)陈奂:“《小戎》《传》:‘骐,綦文也。’”

  (九)陈奂:“高注《淮南》云:‘如丝,言调匀也。’”

  (十)严粲:“《补传》曰:‘沃,润泽也。’今曰:犹如濡也。”

  (十一)毛亨:“阴白杂毛曰骃。”

  (十二)陈奂:“均读为匀。故《传》云:‘均,调也。’”

  注 音

  駪shen身 諏zou邹 度duo夺 骃yin因 询xun荀

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024