诗经《雨无正》原文、翻译和注释

【导语】:

天下动乱,周京覆灭,大小官儿逃亡。周王侍御目睹这些情况,认为是不用贤人,不听善言,任用小人所造成的,发出这些怨言。 浩浩昊天,(一) 苍天广大茫茫, 不骏其德。(二) 恩德不能久长。 降丧饥馑

  天下动乱,周京覆灭,大小官儿逃亡。周王侍御目睹这些情况,认为是不用贤人,不听善言,任用小人所造成的,发出这些怨言。

  浩浩昊天,(一) 苍天广大茫茫,

  不骏其德。(二) 恩德不能久长。

  降丧饥馑,(三) 降下动乱灾荒,

  斩伐四国。戕害天下四方。

  旻天疾威,(四) 老天暴虐疯狂,

  弗虑弗图。(五) 不考虑、不思量。

  舍彼有罪,(六) 除开那有罪的,

  既伏其辜;(七) 遭到他杀戮外;

  若此无罪,还有那无罪的,

  沦胥以铺。(八) 也受牵连被害。

  周宗既灭,(九) 周京已经破灭,

  靡所止戾。(十) 哪儿可以落脚。

  正大夫离居,(十一) 大长官离开了职位,

  莫知我勚。(十二) 谁人知我劳累。

  三事大夫,(十三) 大大小小官儿,

  莫肯夙夜。谁来早晚效劳。

  邦君诸侯,各个国君诸侯,

  莫肯朝夕。谁肯早晚上朝。

  庶曰:式臧,(十四) 都说:王该用用贤良,

  覆出为恶。却反而作恶更加猖狂。

  如何昊天,怎么办呀老天,

  辟言不信。(十五) 正经话你不信。

  如彼行迈,(十六) 象那路人远行,

  则靡所臻。(十七) 就没有个止境。

  凡百君子,(十八) 百多大人先生,

  各敬尔身。各人保重自身。

  胡不相畏,为啥互不惧怕,

  不畏于天。居然不怕老天。

  戎成不退,(十九) 战事没有罢退,

  饥成不遂。饥饿没法逃避。

  曾我暬御,(二十) 我呀这个侍臣,

  憯憯日瘁。(二十一) 愁得一天天憔悴。

  凡百君子,百多大人先生,

  莫肯用讯。谁肯来说真话。

  听言则答。(二十二) 奉承话,他就回答。

  谮言则退。批评话,他就告退。

  哀哉不能言,可痛呀,有话不能讲,

  匪舌是出,(二十三) 不是舌头生疮,

  维躬是瘁。只是身该遭殃。

  哿矣能言,(二十四) 可乐呀,会说会讲,

  巧言如流,好话就象那流水淌,

  俾躬处休。使自身安居高位上。

  维曰于仕,(二十五) 说来走进官场,

  孔棘且殆。(二十六) 多荆棘,近危亡。

  云不可使,(二十七) 说不要做那事,

  得罪于天子。就得罪了天子。

  亦云可使,要说能做那事,

  怨及朋友。朋友恨我不止。

  谓尔迁于王都,(二十八) 叫你搬回到京都,

  曰:“予未有室家”。你说:“我没房住。”

  鼠思泣血,(二十九) 暗里愁,泪出血,

  无言不疾。(三十) 没话不遭人嫉妒。

  昔尔出居,从前你出外流亡,

  谁从作尔室? 谁呀,随你去造住房?

  注 释

  (一)朱熹:“浩浩,广大也。昊亦广大之意。”

  (二)陈奂:“骏,长。……骏同峻,长犹常也。不长其德,犹云不恒其德耳。”

  (三)毛亨:“谷不熟曰饥,蔬不熟曰馑。”

  严粲:“乃降丧乱饥馑,以斩伐天下也。”

  (四)朱熹:“疾威,犹暴虐也。”

  (五)郑玄:“虑、图,皆谋也。”

  (六)毛亨:“舍,除。”

  (七)焦循:“审《传》、《笺》之义,当读彼有罪既伏其辜七字为一贯。若曰除有罪伏辜者不论外,而无罪之人亦为彼有罪者所牵率若编入于罪。……惟有罪者戮,无罪者亦株连而戮,所谓威也。笺云以刑罚威恐天下而不虑不图,正谓滥于用刑。”

  (八)马瑞辰:“铺者,痡之假借。当从《韩诗》作痡,训为病。”

  (九)郑玄:“周宗,镐京也。”

  (十)毛亨:“戾,定也。”

  何楷:“戾,《说文》:‘身曲戾也。’字从犬出户下。徐锴云:犬善出卑户,会意。此二句乃设为未然之语。言假若宗周既灭,则吾辈为臣子者,将托身何所?”

  (十一)郑玄:“正,长也。”

  严粲:“正大夫,六官之长也。”

  (十二)毛亨:“勩,劳也。”

  (十三)朱熹:“三事,三公也。大夫,六卿及中下大夫也。”

  何楷:“自正大夫离居之后,六官之属,无肯夙夜勤王事者。”

  (十四)朱熹:“臧,善。覆,反也。”

  严粲:“庶几曰:王今改过用善,乃反出而为恶,威虐愈甚也。”

  (十五)毛亨:“辟,法也。”

  郑玄:“为法度之言,而不信也。”

  (十六)严粲:“《释文》曰:‘迈,远行也。’”

  (十七)朱熹:“臻,至也。……则如彼行往而无所底至也。”

  (十八)郑玄:“谓众在位者,各敬慎女之身,正君臣之礼。何为上下不相畏乎?上下不相畏,是不畏于天。”

  (十九)毛亨:“戎,兵。”

  于省吾《诗义解结》:“饥成不遂之遂,应读作堕。……《荀子·王制》称:小事殆乎遂,废易遂亡。王念孙《读书杂志》并读遂为坠。这是对的。不遂即不坠。退与坠互文同义。《释名·释言语》谓:‘退,坠也。’此诗是说:战事已成,而不罢退,饥馑已成,而不消失。意谓遭时多难,人祸与天灾并重。”

  (二十)严粲:“曾,则也。”

  朱熹:“暬御,近侍也。《国语》曰:‘居寝有暬御之箴。盖如汉侍中之官也。’”

  (二十一)朱熹:“憯憯,忧貌。”

  陈奂:“《传》皆训瘁为病。《尔雅》:‘顇,病也。’《释文》或作悴。《说文》:‘悴,忧也’。顇,顦顇也。疒部无瘁字。”

  (二十二)马瑞辰:“瑞辰按《说文》:‘从,相听也。’《广雅》:‘听,从也。’……段玉裁曰:听犹顺也。听有顺从之义。听言对谮言而言,正谓顺从之言。《广韵》:‘谮,毁也。’毁,犹谤也。古以谏言为诽谤,故尧有诽謗之木。谮言,即谏言也。诗承上莫肯用讯,讯读如谇。《韩诗》:‘谇,谏也。’言凡百君子所以莫肯直谏,盖以王好顺从而恶谏谮。闻听从之言,则答而进之。闻谮毁之言,则退而不答。”

  (二十三)马瑞辰:“朱彬谓出当读为屈与绌,方与上下文相贯。今按《说文》:‘㽾,病也。’出当即㽾之渻借,言匪舌是病,惟躬是病也。”

  (二十四)朱熹:“哿,可也。”

  严粲:“可矣小人之能言者,巧佞之言,如水之流,无所凝滞。使其身处于安乐之地,积顺生爱也。”

  (二十五)毛亨:“于,往也。”

  (二十六)何楷:“言人皆曰,往仕耳,殊不知仕途甚多荆棘,动辄遭刺,且有凶危也。”

  (二十七)严粲:“正直者谓之不可使,将得罪于天子,谀佞者,谓之可使,又见怨于责善之友。”

  (二十八)马瑞辰:“按《广雅》:‘谓,使也。’谓尔迁于王都,即使尔迁于王都也。据下言昔尔出居,则迁,即使其还居王都耳。”

  (二十九)严粲:“王氏曰:‘鼠思,幽思也。’”

  马瑞辰:“按《说苑·权谋篇》曰:‘蔡威公闭门而哭,三日三夜,泣尽而继以血。’是泣而泪尽,真有流血者。因通言泣之甚者为泣血。”

  (三十)吴闿生:“无所言而不见疾。”

  注 音

  昊hao号 馑jin觐 旻min民 辜gu估 铺pu痡 勩yi义 迈mai卖 臻zhen真 暬xie泄 憯can惨哿ge舸

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024