诗经《信南山》原文、翻译和注释

【导语】:

描写贵族祭祀情况。首先从地利、天时写起,接着写祭祀前的想象,末后写祭祀时宰牛献酒,求得福寿。 信彼南山,(一) 南山原野远又长, 维禹甸之。(二) 夏禹这儿来开荒。 畇畇原隰,(三) 高田低地

  描写贵族祭祀情况。首先从地利、天时写起,接着写祭祀前的想象,末后写祭祀时宰牛献酒,求得福寿。

  信彼南山,(一) 南山原野远又长,

  维禹甸之。(二) 夏禹这儿来开荒。

  畇畇原隰,(三) 高田低地垦得光,

  曾孙田之。(四) 曾孙这儿来种粮。

  我疆我理,(五) 察土地,划田疆,

  南东其亩。(六) 南边东边田地一方方。

  上天同云,(七) 冬季天,云多阴郁,

  雨雪雾雾,雪花纷纷地飞出,

  益之以霢霂。(八) 加着那小雨来润物。

  既优既渥,(九) 雨水多,雨水沃,

  既霑既足。(十) 雨水润,雨水足。

  生我百谷。生长我们的百谷。

  疆埸翼翼,(十一) 田塍上呀多整齐,

  黍稷彧彧°(十二) 黍米高粱长满地。

  曾孙之穑,曾孙收来的庄稼,

  以为酒食。做酒做饭都用它。

  畀我尸宾,(十三) 献给尸神和宾客,

  寿考万年。长寿万年多康乐。

  中田有庐。(十四) 田地里,有萝卜。

  疆埸有瓜。田塍上,有菜瓜。

  是剥是菹,(十五) 削了它,淹了它,

  献之皇祖。皇祖面前献上它。

  曾孙寿考,曾孙获得了长寿,

  受天之祜。(十六) 受着老天的保佑。

  祭以清酒,(十七) 祭祀的时候用清酒,

  从以騂牡,(十八) 献上一头大红牛,

  享于祖考。老祖宗呀来享受。

  执其鸾刀,(十九) 操着那带铃的尖刀,

  以启其毛,(二十) 拨开那红牛身上毛,

  取其血膋。取它的鲜血和脂膏。

  是烝是享,(二十一) 这样捧上,这样献上,

  苾苾芬芬。香喷喷,喷喷香。

  祀事孔明,敬神祭礼多堂皇,

  先祖是皇。(二十二) 祖宗对这来赞扬。

  报以介福,给你大大的福气,

  万寿无疆。又使你呀“万寿无疆”。

  注 释

  (一)马瑞辰:“按‘信彼南山’与‘节彼南山’、‘倬彼甫田’的句法相类,节、倬,皆为貌,则信亦为南山貌也。古伸字借作信。……信为南山之野长远貌,犹畇畇为原隰垦辟貌也。信当读伸。”

  朱熹:“南山,终南山也。”

  (二)毛亨:“甸,治也。”

  (三)郝懿行:“《释训》畇者,均之或体也。《释文》引《字林》云:‘均均,田也。’《夏小正》云:‘农率均田。’《释诂》云:‘均,易也。’《孟子》易其田畴,是均以平治为治。”

  毛亨:“畇畇,垦辟貌。”

  (四)朱熹:“曾孙,主祭者之称。曾,重也。自曾祖以至无穷,皆得称之也。”

  (五)严粲:“曹氏曰:‘疆者,正其经界。’苏氏曰:‘理者,分其土宜。’”

  (六)林义光:“亩有东有南,从土宜也。一亩之田,广六尺,长六百尺。”

  何楷:“说田事喜阳而恶阴,东南向阳则茂盛,西北背阴则不实。”

  (七)何楷:“《尔雅》:‘冬为上天。’朱子云:同云,云一色也。将雪之候如此。陆佃云:夏则天降而下,冬则天升而上。燠则云阳而异,寒则云阴而同。”

  陈乔枞:“《韩诗外传》:……雪云曰同云,自上而下曰雨雪。乔枞谨案:《初学记》云:同云谓阴云,竟天同为一色。……纷纷,毛诗作雰雰。”

  (八)毛亨:“小雨曰霢霂。”

  (九)马瑞辰:“按优者,瀀之假借。《说文》:‘瀀,泽多也。’引《诗》既优既渥。又曰:‘渥,霑也’。”

  (十)孔颖达:“既已沾润,既已丰足。”

  (十一)毛亨:“埸,畔也。”

  朱熹:“翼翼,整饬貌。”

  (十二)毛亨:“或或,茂盛貌。”

  (十三)朱熹:“畀,与也。……于是以为酒食,而献之于尸及宾客也。”

  惠周惕:“尸者,主也。孝子之祭不见亲,立尸而事之,则意主于尸,犹主于亲也。尸必筮于庙,求神意之所属也。……尸必以昭穆,孙可为王父尸,子不可为父尸也。……孝子以人道事神也。人之饮,非主不行,非宾不欢,故祝以导尸,侑以贰尸,宾以酬尸,而尸安也。则宾为尸立也。”

  (十四)郭沫若《由周代农事诗论周代社会》:“中田有庐与疆埸有瓜为对文,可知庐必然是芦字。(《说文》:‘芦,芦菔也。’)……其实这犹如南山有台,北山有莱一样,台与莱为对文,是莎草,并不是亭台楼阁的台,这儿的庐,也断不是房屋庐舍的庐啊。”

  (十五)严粲:“剥而削治之,菹而淹渍之。”

  (十六)郑玄:“祜,福也。”

  严粲:“令君得寿考之福也。”

  (十七)严粲:“丘氏曰:‘清洁之酒也。’”

  (十八)朱熹:“騂,赤色,周所尚也。”

  (十九)孔颖达:“鸾,即铃也。谓刀环有铃。”

  (二十)严粲:“以开其牲之皮毛,以告纯也。又取其血以告杀,取其脂膋,以升臭也。”

  (二十一)毛亨:“烝,进也。”

  (二十二)孔颖达:“毛以先祖之精魂,于是美大之。”

  注 音

  甸dian佃 畇yun云 隰xi席 霢mai脉 霂mu木 渥wo握 場yi易 彧yu域 畀bi必 菹zu租 祜hu户 騂xin辛 膋liao辽 苾bi必

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024