诗经《泂酌》原文、翻译和注释

【导语】:

赞美贤君。以活水之于民有利以取喻,妥帖生动。 泂酌彼行潦,(一) 远远的取那活水呀, 挹彼注兹,那儿舀,这儿倒, 可以餴譆。(二) 蒸米炊饭真是好。 岂弟君子,和悦的呀那个人, 民之父母。是人民

  赞美贤君。以活水之于民有利以取喻,妥帖生动。

  泂酌彼行潦,(一) 远远的取那活水呀,

  挹彼注兹,那儿舀,这儿倒,

  可以餴譆。(二) 蒸米炊饭真是好。

  岂弟君子,和悦的呀那个人,

  民之父母。是人民的父亲母亲。

  泂酌彼行潦,远远的取那活水呀,

  挹彼注兹,那儿舀,这儿倒,

  可以濯罍。(三) 洗酒壶呀真是好。

  岂弟君子,和悦的呀那个人,

  民之攸归。(四) 人民都向他投奔。

  泂酌彼行潦,远远的取那活水呀,

  挹彼注兹,那儿舀,这儿倒,

  可以濯溉。(五) 洗酒樽呀真是好。

  岂弟君子,和悦的呀那个人,

  民之攸墍。(六) 人民都能够安身。

  注 释

  (一)毛亨:“泂,远也。行潦,流潦也。”

  段玉裁:“按《说文》迥,远也。知是假泂为迥。”

  郑玄:“远酌取之,投大器之中,又挹之注之于此小器。”

  (二)马瑞辰:“《释文》:又作饙。……饙为蒸米,则饎宜读如饎人之饎。《周官》大郑注,饎人,主炊官也。《仪礼》郑注,炊黍稷为饎。是也。不得从《尔雅》训为酒食。”

  (三)毛亨:“濯,涤也。罍,祭器。”

  陈奂:“《尔雅》:‘罍,器也。’……郭注云:罍形似壶,大者受一斛。”

  (四)何楷:“攸,所也。归,犹依投也。”

  (五)王引之:“家大人曰:上章可以濯罍,罍为祭器。此章之溉,义亦当然。溉,当读为概。……概尊以朱带者,疏曰:黑漆为尊,以朱带落腹,故名概。概者,横概之义。是罍与概,皆樽名。”

  (六)陈奂:“《假乐》篇:‘民之攸塈。’《传》曰:‘暨,息也。’”

  注 音

  泂jiong窘 潦lao老 挹yi邑 fen分 饎chi翅 岂kai恺 濯zhuo焯 罍lei雷 溉gai丐 塈xi戏

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024