诗经《常武》原文、翻译和注释

【导语】:

宣王自将伐徐,命皇父帅师以平定之。诗人赞美王师之威武雄壮,而归结以文德服人。 赫赫明明。(一) 多威武、多英明。 王命卿士,(二) 周王命令卿士, 南仲大祖,(三) 南仲、他的太祖, 大师皇父。

  宣王自将伐徐,命皇父帅师以平定之。诗人赞美王师之威武雄壮,而归结以文德服人。

  赫赫明明。(一) 多威武、多英明。

  王命卿士,(二) 周王命令卿士,

  南仲大祖,(三) 南仲、他的太祖,

  大师皇父。这个太师皇父。

  整我六师,整顿我的六师,

  以修我戎。(四) 修理我的武器。

  既敬既戒,(五) 警惕呀、戒备呀,

  惠此南国。拯救南方国家。

  王谓尹氏,(六) 周王令尹吉甫,

  命程伯休父,(七) 去命程伯休父,

  左右陈行。把队伍左右排成行。

  戒我师旅,叫我们队伍要提防,

  率彼淮浦,(八) 沿着那淮河的岸旁,

  省此徐土。(九) 察看这徐国各方。

  不留不处,(十) 杀祸首、安良民,

  三事就绪。(十一) 三帅处理事件多妥当。

  赫赫业业,(十二) 威风呀、伟大呀,

  有严天子。(十三) 那个威严的天子。

  王舒保作,(十四) 周王稳步地前行,

  匪绍匪游,(十五) 不迟缓、不游荡,

  徐方绎骚。(十六) 徐方阵容骚动了。

  震惊徐方,大军震动那徐方,

  如雷如霆,象雷震、象霆响,

  徐方震惊。徐方震动又惊慌。

  王奋厥武,(十七) 周王奋扬那威武,

  如震如怒。(十八) 发了威、发了怒。

  进厥虎臣,(十九) 前进呀,虎般的战士,

  阚如虓虎。(二十) 怒吼起来象哮虎。

  铺敦淮濆,(二十一) 大军迫近淮水旁,

  仍执丑虏。(二十二) 搜虏敌人敌人降。

  截彼淮浦,(二十三) 整整齐齐在淮水上,

  王师之所。王师驻扎的地方。

  王旅啴啴,(二十四) 王家队伍广大强壮,

  如飞如翰,(二十五) 鸟一样、鹰一样,

  如江如汉,江一样、汉一样,

  如山之苞,(二十六) 山一般的坚壮,

  如川之流。水一般的浩荡。

  绵绵翼翼,(二十七) 密密的、齐齐的,

  不测不克,(二十八) 不隐伏、不急迫,

  濯征徐国。(二十九) 大张挞伐那徐国。

  王犹允塞,(三十) 周王谋划真周到,

  徐方既来。徐方已来投降了。

  徐方既同,(三十一) 徐方和诸侯同来朝,

  天子之功。都是天子的功劳。

  四方既平,四方已经都平定,

  徐方来庭。(三十二) 徐方来到了王庭。

  徐方不回,(三十三) 徐方再不反叛了,

  王曰还归。(三十四) 周王说:“班师还朝”。

  注 释

  (一)毛亨:“赫赫然盛也,明明然察也。”

  (二)何楷:“王命,宣王亲命也。以皇父为大将,故须亲命之。卿士:皇父所居之职也。”

  (三)郑玄:“南仲,文王时武臣也。显著乎,昭察乎,宣王之命卿士为大将也。乃用其以南仲为大祖者,今大师皇父是也。使之整齐六军之众,治其兵甲之事,命将必本其祖者,因有世功,于是尤显。大师者,公兼官也。”

  陈启源:“案申伯则远举四岳,锡召虎则追泝康公,命皇父则先述南仲,皆本其祖德以为荣。”

  孔颖达:“上言王命卿士,则皇父为卿士矣。太师,三公之名。复言太师皇父,一人。是公兼官,谓三公而兼卿士之官。”

  (四)朱熹:“戎,兵器也。”

  (五)郑玄:“敬之言警也。警戒六军之众,以惠淮浦之旁国。”

  (六)孔颖达:“此时尹氏,当是尹吉甫也。……吉甫卿士而掌命臣者,盖为卿而兼内史也。”

  (七)朱熹:“程伯休父,周大夫。”

  孔颖达:“谓命之为大司马之卿也。”

  (八)郑玄:“率,循也。”

  毛亨:“浦,涯也。”

  (九)郑玄:“省视徐国之土地叛逆者。”

  王应麟:“陈氏曰:此淮北之夷也。”

  (十)陈奂:“留,古刘字。《武》,《传》云:‘刘,杀也。’处,犹安止也。《传》意以诛其君,释经之留。吊其民,释经之处。两不字,皆发声也。”

  (十一)姚际恒:“三事,毛传:‘为之主三有事之臣’。按此即《书·立政篇》‘作三事’。及《诗·十月篇》‘择三有事’,《雨无正篇》‘三事大夫’也。谓分主六军之三事大夫无一不尽职以就绪也。”

  (十二)朱熹:“业业,大也。”

  (十三)毛亨:“严然而威。”

  (十四)毛亨:“舒,徐。保,安。”

  郑玄:“作,行也。”

  (十五)郑玄:“绍,缓也。……谓君行三十里,亦非解缓也,亦非敖游也。”

  (十六)陈奂:“《传》训绎为陈。……读为军陈之陈。陈,古敶字。《说文》:敶,列也。门下云:读若军敶之敶。骚,动。……言未战而徐方之军陈已动乱失次矣。”

  (十七)严粲:“《释文》曰:‘奋,扬也。’”

  (十八)马瑞辰:“按而、如古通用。《笺》训如为而,盖以震怒非譬况之词,不须言如也。……从《笺》训如为而,则震不必如《笺》训雷。《周语》:‘君之武震,无乃玩而顿乎?’《晋语》:‘君有震武也。’韦注并曰:‘震,威也。’成二年《左传》:畏君之震,犹云畏君之威。训震为威,义与怒同。”

  (十九)朱熹:“进,鼓而进之也。”

  严粲:“乃鼓而进其如虎之臣。”

  (二十)严粲:“阚,声也。”

  陈奂:“《说文》:‘虓,虎鸣。’”

  (二十一)陈启源:“案《释文》云:铺,《韩诗》作敷。云:大也。敦,《韩诗》云:迫也。大迫淮濆,与濯征徐国,文义相类,当是也。”

  毛亨:“濆,厓。”

  (二十二)陈奂:“《尔雅》:‘仍,因也。’《说文》:因,就也。仍、因皆可训就。《说文·田部》:虏,获也。服与获同义。服,威服也。仍执丑虏,言就其绎骚震惊,执其丑众,而威服之也。”

  (二十三)朱熹:“截截然不可犯之貌。”

  严粲:“截然整齐于彼淮浦之上,是王师之所处也。”

  (二十四)朱熹:“啴啴,众盛貌。”

  (二十五)郑玄:“其行疾自发举如鸟之飞也。翰,其中豪俊也。江汉以喻盛大也。”

  陈启源:“毛云:疾如飞,鸷如翰,二字各一义。疾言其神速,鸷言其精悍也。故《疏》云:鸷是鸷鸟,若鹰鸇之类。”

  (二十六)毛亨:“苞,本也。”

  郑玄:“山本以喻不可惊动也。川流以喻不可御也。”

  (二十七)严粲:“李氏曰:‘绵绵不可得而绝,翼翼不可得而乱。’陈氏曰:‘绵绵无隙之可寻,翼翼闲整而不可乱。’”

  (二十八)马瑞辰:“按测当为侧之假借。《淮南子·原道篇》:侧溪谷之间。高注:‘测,伏也。’不侧者,谓其师不隐伏也。克通作尅。《说文》:‘尅,急也。’不克者,谓其师不急迫也。”

  (二十九)毛亨:“濯,大也。”启华按:徐国在今江苏省泗洪县西南。

  (三十)毛亨:“犹,谋也。”

  郑玄:“允,信也。”

  朱熹:“塞,实。”

  (三十一)马瑞辰:“按同当读如殷见曰同之同。同,集也。谓同集于朝也。”

  (三十二)毛亨:“来王庭也。”

  (三十三)郑玄:“回,犹违也。”

  (三十四)朱熹:“还归,班师而归也。”

  注 音

  大tai太 行hang杭 绎yi译 阚han喊 虓xiao哮濆fen坟 截jie节 啴tan摊 翰han汉 濯zhuo酌

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024