诗经《臣工》原文、翻译和注释

【导语】:

周王告诫官吏,重视稼穑。 嗟嗟臣工,(一) 啊啊,你们这些官吏, 敬尔在公。(二) 把公事认真来办理。 王釐尔成,(三) 去报告你们的收成, 来咨来茹。因而请示因而商议。 嗟嗟保介,(四) 啊啊,你们这

  周王告诫官吏,重视稼穑。

  嗟嗟臣工,(一) 啊啊,你们这些官吏,

  敬尔在公。(二) 把公事认真来办理。

  王釐尔成,(三) 去报告你们的收成,

  来咨来茹。因而请示因而商议。

  嗟嗟保介,(四) 啊啊,你们这些官儿,

  维莫之春,现在是暮春季节,

  亦又何求? 你们有什么要求?

  如何新畲? (五) 生田熟田怎样的耕作?

  於皇来牟,(六) 啊!美啊,大麦、小麦,

  将受厥明。(七) 这庄稼马上要收割。

  明昭上帝,聪明显灵的上帝,

  迄用康年。(八) 给我们个丰年哩。

  命我众人: 命令我的伙计们,

  痔乃钱鎛,(九) 藏起锄儿藏起锹,

  奄观铚艾。(十) 快点儿割麦拿镰刀。

  注 释

  (一)朱熹:“嗟嗟,重叹以深敕之也。”

  马瑞辰:“臣工二字平列,犹官府之比。工与官双声,故官通借作工。《小尔雅》:‘工,官也。’……臣工,盖通指诸侯卿大夫言之。”

  (二)严粲:“朱氏曰:在公,凡公家之事也。”

  (三)马瑞辰:“按王与往,古同声通用。釐当为禧之假借。《尔雅·释诂》:禧,告也。《说文》:‘禧,礼告也。’王釐,犹言往告也。禧借作釐。犹《尔雅》禧、福,《汉书》多借作釐。《春秋》僖公通作釐公也。成、熟一声之转,故古以谷熟为成。……王釐尔成,谓往告尔以丰成也。来者,词之是也。来咨来茹,犹言是咨是茹。”

  郑玄:“咨,谋。茹,度也。”

  (四)陈奂:“《吕览》孟春纪,是月也,天子乃以元日祈谷于上帝。乃择元辰,天子亲载耒耜,措之参于保介之御间,率三公九卿诸侯大夫躬耕。帝藉田,天子三推,三公五推,卿诸侯大夫九推。高诱注云:措,置也。保介,副也。……案高注以保介为副。……副即天子之副,即下文三公九卿诸侯大夫也。”

  (五)毛亨:“田二岁日新,三岁日畲。”

  (六)朱熹:“於皇,叹美之辞。来牟,麦也。”

  (七)王引之:“家大人曰:《尔雅》曰:明,成也。暮春之时,麦已将熟,故曰将受厥成。”

  (八)马瑞辰:“《传》:‘康,乐也。’……则康年犹云乐岁矣。迄,至也。至犹致也。迄用康年,犹云用致康年。”

  (九)毛亨:“钱,銚。鎛,鎒。”

  马瑞辰:“銚,古假作��。《尔雅》:��谓之疀。郭注皆古锹锸字。……今俗通以插地起土者为铁锹,犹古语也。”

  孔颖达:“《释文》云:‘鎛,锄类也。’”

  高亨《周颂考释》:“《说文》:‘痔,储置屋下也。’……此饬臣工命令庶民,藏其耨器,因暂时不锄田而将割麦也。”

  (十)马瑞辰:“按《方言》:奄,遽也。陈颖之间曰奄遽者,疾速之意。奄为久,又为遽,义以相反而相成。奄观铚艾,甚言其收获之速,乃所以为劝耳。观与灌,音近而义同。灌为丛聚,即多也。……《说文》:铚,获禾短镰也。……艾亦义之假借。《说文》:又,芟草也。”

  注 音

  釐li离 茹ru儒 莫mu暮 畲yu余 於wu乌 痔zhi峙 钱jian剪 鎛bo博 铚zhi至 艾yi刈

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024