女子遭遗弃后,控诉对方的没有情意。 日居月诸,(一) 太阳呀、月亮, 照临下土。照在广阔的大地上。 乃如之人兮!(二) 这个人儿竟这样! 逝不古处。(三) 居然对我变心肠。 胡能有定?(四) 你怎能就
诗经《玄鸟》原文及赏析
天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四
2021-08-17
女子遭遗弃后,控诉对方的没有情意。 日居月诸,(一) 太阳呀、月亮, 照临下土。照在广阔的大地上。 乃如之人兮!(二) 这个人儿竟这样! 逝不古处。(三) 居然对我变心肠。 胡能有定?(四) 你怎能就
女子遭遗弃后,控诉对方的没有情意。
日居月诸,(一) 太阳呀、月亮,
照临下土。照在广阔的大地上。
乃如之人兮!(二) 这个人儿竟这样!
逝不古处。(三) 居然对我变心肠。
胡能有定?(四) 你怎能就把心儿放?
宁不我顾? 难道不把我来想?
日居月诸,太阳呀、月亮,
下土是冒。(五) 大地披着它的光芒。
乃如之人兮! 这个人儿竟这样!
逝不相好。居然不和我来往。
胡能有定? 你怎能就把心儿放?
宁不我报?(六) 难道信也没一行?
日居月诸,太阳呀、月亮,
出自东方。光儿来自那东方。
乃如之人兮! 这个人儿竟这样!
德音无良。(七) 甜言蜜语坏心肠。
胡能有定? 你怎能就把心儿放?
俾也可忘!(八) 难道真能把我忘!
日居月诸,太阳呀、月亮,
东方自出。从那东边来升上。
父兮母兮! 告诉我爹和我娘!
畜我不卒。(九) 他爱我来不久长。
胡能有定? 你怎能就把心儿放?
报我不述! (十) 对我把情义都丢丧!
注 释
(一)陈奂:“经中居字当读为其,语助词。《释词》云《小尔雅》曰:‘诸,乎也。”
(二)郑玄:“之人,是人也。”
(三)朱熹:“逝,发语辞。”
马瑞辰:“古者,故之渻借。凡以故旧相处谓之故。故之言固也。故处与二章相好同义。”
(四)朱熹:“胡、宁,皆何也。”
陈奂:“宁不我顾,言胡不顾我也。”
(五)毛亨:“冒,覆也。”
(六)朱熹:“报,答也。”
(七)朱熹:“德音,美其辞。无良,丑其实也。”
(八)朱熹:“言何独使我为可忘者邪。”
(九)马瑞辰:“畜我不卒,谓好我不终。”
(十)朱熹:“述,循也。言不循义理也。”
注 音
冒mao贸
相关推荐 无相关信息