史记《武安侯弄权骄逸》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

(节自 《魏其武安侯列传》) 武安侯田蚡者,孝景后同母弟也,生长陵①。魏其已为大将军,后方盛,蚡为诸郎,未贵,往来侍酒魏其,跪起如子侄②。及孝景晚节,蚡益贵幸,为太中大夫③。蚡辩有口,学槃

  (节自 《魏其武安侯列传》)

  武安侯田蚡者,孝景后同母弟也,生长陵①。魏其已为大将军,后方盛,蚡为诸郎,未贵,往来侍酒魏其,跪起如子侄②。及孝景晚节,蚡益贵幸,为太中大夫③。蚡辩有口,学槃盂诸书,王太后贤之④。孝景崩,即日太子立,称制,所镇抚,多有田蚡宾客计筴⑤。蚡弟田胜,皆以太后弟,孝景后三年,封蚡为武安侯,胜为周阳侯。

  武安侯新欲用事为相,卑下宾客,进名士家居者贵之⑥,欲以倾魏其诸将相。建元元年,丞相绾病免⑦,上议置丞相、太尉。籍福说武安侯曰: “魏其贵久矣,天下士素归之。今将军初兴,未如魏其,即上以将军为丞相,必让魏其。魏其为丞相,将军必为太尉。太尉、丞相尊等耳,又有让贤名。” 武安侯乃微言太后风上⑧,于是乃以魏其侯为丞相,武安侯为太尉。籍福贺魏其侯,因吊曰: “君侯资性喜善疾恶,方今善人誉君侯,故至丞相; 然君侯且疾恶,恶人众,亦且毁君侯。君侯能兼容,则幸久; 不能,今以毁去矣⑨。”魏其不听。

  魏其、武安俱好儒术,推毂赵绾为御史大夫,王臧为郎中令⑩。迎鲁申公,欲设明堂,令列侯就国除关,以礼为服制(11),以兴太平。举适诸窦宗室毋节行者,除其属籍(12)。时诸外家为列侯,列侯多尚公主,皆不欲就国。以故,毁日至窦太后(13)。太后好黄、老之言,而魏其、武安、赵绾、王臧等务隆推儒术(14),贬道家言。是以窦太后滋不悦魏其等(15)。及建元二年,御史大夫赵绾请无奏事东宫。窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等,而免丞相、太尉,以柏至侯许昌为丞相,武强侯庄青翟为御史大夫(16)。魏其、武安由此以侯家居。武安侯虽不任职,以王太后故,亲幸,数言事多效,天下吏士趋势利者,皆去魏其归武安。武安日益横。

  建元六年,窦太后崩,丞相昌、御史大夫青翟坐丧事不办,免。以武安侯蚡为丞相,以大司农韩安国为御史大夫(17)。天下士郡诸侯愈益附武安(18)。

  武安者,貌侵,生贵甚(19)。又以为诸侯王多长,上初即位,富于春秋,蚡以肺腑为京师相,非痛折节,以礼诎之,天下不肃(20)。当是时,丞相入奏事,坐语移日(21),所言皆听。荐人或起家至二千石,权移主上(22)。上乃曰: “君除吏已尽未(23)?吾亦欲除吏。” 尝请考工地益宅,上怒曰: “君何不遂取武库(24)!” 是后乃退(25)。尝召客饮,坐其兄盖侯南乡,自坐东乡,以为汉相尊,不可以兄故私桡(26)。武安由此滋骄,治宅甲诸第(27)。田园极膏腴,而市买郡县器物相属于道(28)。前堂罗钟鼓,立曲旃(29); 后房妇女以百数。诸侯奉金玉狗马玩好,不可胜数。

  【译文】 武安侯田蚡是汉景帝王皇后同母所生的弟弟,他出生成长在长陵。魏其侯窦婴已经做了大将军后,势力威望正在鼎盛之时,田蚡做了诸郎之官,还没有显贵。他便时常往来于魏其侯窦婴那里,侍候魏其侯喝酒,时起时跪,犹如子侄一般。到了景帝晚年,田蚡愈来愈显贵得宠,做了太中大夫。田蚡能言善辩,有口才,精通槃盂诸书,王太后 (景帝后) 很器重他。汉景帝死的当天,太子 (刘彻) 立为皇帝 (即武帝),因武帝年幼,王太后临朝代天子执掌朝政,在所有镇压或安抚百姓的策略方面,多采用田蚡宾客的计谋。田蚡以及弟弟田胜,因为都是王太后同母异父弟,所以在景帝死后三年,封田蚡为武安侯,田胜为周阳侯。

  武安侯才当权得势就想做丞相,于是对待宾客谦恭自下,将闲居在家的名士举荐进朝廷来,想利用招揽宾客的手段来挤压魏其侯窦婴手下的许多重臣。建元元年,丞相卫绾因病而被免除职务,皇上提议要安置丞相、太尉的人选。当时往来豪门的著名食客籍福劝说武安侯道: “魏其侯已显贵很长时间了,天下的名士素来都归附他。而今将军你刚刚得势,势力不如魏其侯,即便皇上要你做丞相,你也必定要将相位让给魏其侯。魏其侯做丞相,你做太尉。太尉、丞相两官位级别是相等的,你还得到了让贤的好名誉。” 于是,武安侯田蚡便到王太后跟前委婉地说出籍福劝他之言,以便让太后传闻到皇上。果然,让魏其侯做了丞相,武安侯做了太尉。籍福便去道贺魏其侯,却又顺便警告说: “你的本性是喜欢善良之人,憎恨恶劣之人,而今善良的人赞誉你,所以你做了丞相;然而君侯你所憎恨的恶人是很多的,他们也要毁谤你的。如果你对恶人也能宽容,那么相位可保持得长久些,如不能容忍恶人,你就会马上遭人毁谤而失掉相位。” 魏其侯不听他的。

  魏其侯、武安侯都喜好儒术,推荐有名的儒者赵绾为御史大夫,王臧为郎中令。又去迎接大儒学家鲁申公,打算设置明堂以供皇上宣扬教化,并命令列侯各归封国,除去稽查诸侯出入的关禁以示天下一家。依照礼法来规定服装的款式,以便建立太平之世。检举和贬谪窦氏及刘氏宗室中品行不好的人,在宗谱上除去他们的名字,剥夺他们的宗亲身份。当时许多外戚 (皇后、皇太后、太皇太后的家族中人) 都是列侯,列侯多娶公主,因而都不愿意回到自己的封国去,而居住在京师。因为这个缘故,毁谤窦婴、田蚡、赵绾、王臧等人的话语,每天都有传到窦太后那儿去的。窦太后喜好黄 (帝) 老 (子) 学派 (即道家学派) 的学说,然而魏其侯窦婴、武安侯田蚡、赵绾、王臧等人则切实推崇儒家之学术,贬抑道家之学说。因此窦太后愈加不喜欢魏其等人。到建元二年,御史大夫赵绾请求汉武帝不要向太皇太后 (窦太后居长乐宫,在长安东,故称东宫) 奏知政事。窦太后知道后十分愤怒,便罢免了赵绾、王臧等人的官职并将他们逐出了宫廷。还免去了魏其侯的丞相和武安侯的太尉之职。魏其、武安从此只是以列侯的身份闲居家中。武安侯虽然没有官职,但因王太后是他同母姐姐的缘故,还是受到宠信,屡次进言说事多有效应,天下那些趋附势利的官吏士大夫,都离开魏其侯窦婴而归附武安侯田蚡。于是,武安侯一天比一天骄横。

  建元六年,窦太后死,丞相许昌、御史大夫庄青翟因未能办好太后丧事,被免去官职。用武安侯田蚡做了丞相,用大司农韩安国做了御史大夫。这样一来,天下的士大夫更加归附武安侯田蚡了。

  武安侯这人,身材矮小,相貌丑陋,出生倒是特显贵。田蚡又认为: 那些诸侯王多比他年长,皇上刚即位,年纪幼小,他田蚡是以犹如肺腑般的外戚关系做了京师 (汉朝廷) 的丞相,如不用礼法来制服汉廷宗室诸王侯和其他列侯,使他们忍痛强迫抑制自己,那他的威严是不能在天下树立起来的。在当时,丞相田蚡入朝向皇上启奏政事,坐在那里说话的时间总是很长很长的,丞相所说的,皇帝都要听。举荐官职人选或者从闲居家中之人提拔到官位二千石的级别,都由他说了算。他的权力可改变皇上的本意,乃至迫使皇上说道: “你委任官吏,委任完了没有?我也想委任几个官呢!” 田蚡曾经请求皇上将考工衙门余地划拨给他扩建私宅,皇上十分愤怒地说: “你何不就把武库拿去好了!” 此后,他才稍微收敛了些。他曾召集宾客饮酒,叫他的哥哥盖侯王信向南坐,他自己则向东坐,以便显出他作为汉廷丞相的尊严,不因为王信是哥哥的缘故而私下屈尊。武安侯田蚡从此更加骄纵,修造的住宅胜过一切府第。他的田园是最肥沃的,他派到京外各郡县去购买器具物产的人在道上络绎不绝。他超越当时的礼制,在前堂排列钟鼓之乐,树立曲柄旌幡; 后房的女人好几百。诸侯王送给他的金玉狗马等等好玩之物,数都数不清。

  【鉴赏】 武安侯,即田蚡 (?—前131),西汉大臣。长陵 (今陕西咸阳东北) 人。汉景帝王皇后同母异父弟。武帝初年,封武安侯,为太尉。推崇儒术,为太皇太后窦太后所贬斥。后任丞相,专横独断,骄奢淫逸。本文写田蚡依靠王太后的裙带关系平步青云,专权跋扈,作威作福,贪婪骄奢,结党营私,仗势害人的情况。

  首先,文章写他是个势利小人。他初为诸郎,尚未显贵时,魏其侯已为大将军,为了巴结魏其侯,他常去魏其侯家,服侍魏其侯喝酒,仿佛子侄一般。后来,当他做了太中大夫,因有辩才,受到同母姐王太后的赏识。孝景帝去世后,因太子刘彻 (汉武帝) 年幼,王太后临朝,他参与制订镇抚官吏、百姓的计划。被封为武安侯后,刚得势,就想“用事”,管理国事; 而且拉帮结派,对宾客故意谦恭,把他家的那些“名士”都荐到朝廷为官,想取代魏其侯手下的将相。从他对魏其侯先恭而后倨的态度变化,足见他是个靠裙带关系 “发迹”的势利小人。

  其次,建元元年 (前140),丞相卫绾生病,被免职,他采用籍福之计,推魏其侯为相,他为太尉,实际上“相” 与 “太尉”权力、地位相等,但他可得“让贤” 的美名,虚伪之至。

  再次,写尊儒与非儒的斗争。魏其、武安尊崇儒术,任用能人,除关税,制礼仪,对窦氏及刘氏宗族中无德才的从官员中除名。这触及了信奉黄老的窦太后的利益,特别是后来御史大夫赵绾请求不要向她奏事,以免她干预国政。窦太后以此为借口,尽排魏其、武安所举荐的人,他们二人也闲居在家。但武安侯因有同母姐王太后的关系,仍受宠,他趁机把天下的官吏、士子都拉在身边,壮大自己的政治势力。

  最后,写武安侯弄权骄奢。他任宰相后,因自己相貌丑陋,诸侯王等都年长,他为了显示威风,一是在皇帝面前显得很亲切,安插亲信,拉大旗作虎皮;二是造豪宅,摆威风,养女人几百个,诸侯王送他的金玉狗马玩具,不可胜数。真是骄奢淫逸,达至极点。

  文章写武安,始则如子侄服役魏其,继则靠裙带关系飞黄腾达,比肩魏其,后则为相,凌驾魏其,地位随时变换,面孔声口,亦随时变换,完全显示出武安 (田蚡)一副势利小人的变色龙嘴脸。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024