《博兴女》是蒲松龄写的一篇文言小说,出自聊斋志异。小编来给大家介绍《博兴女》原文、翻译及赏析,来了解一下吧。
聊斋志异《爱才》白话文故事内容
卷十二爱才 一个官员有个妹妹从小养在皇宫里作宫女,她嫁给了一位贵人,有个武官代他写了一封书信,信中有这样的精彩语句:令弟从长,奕世
2021-07-09
《博兴女》是蒲松龄写的一篇文言小说,出自聊斋志异。小编来给大家介绍《博兴女》原文、翻译及赏析,来了解一下吧。
聊斋志异《博兴女》原文
博兴民王某[1],有女及笄。势豪某窥其姿[2],伺女出,掠去,无知者。至家逼淫,女号嘶撑拒,某缢杀之。门外故有深渊,遂以石系尸,沉其中。王觅女不得,计无所施。天忽雨,雷电绕豪家,霹雳一声,龙下攫奈首去。天晴,渊中女尸浮出,一手捉人头,审视,则豪头也。官知,鞠其家人,始 得其情。尤其女之所化与?不然,何以能尔也?奇哉!
[1]博兴:今山东省博兴县。
[2]势豪:有权势的土豪恶霸。
聊斋志异《博兴女》翻译
博兴人王某,有个女儿刚满十五岁。当地一恶霸看中女子的姿色。趁她外出时,将她强抢了去,没有一个人知道。到家后,恶霸逼奸女子,女子不从,号哭着抗拒撕打。恶霸不遂,勒死了她,将尸体用石头缒着,沉在了家门外一口深水塘中。王某到处找不到女儿,正无计可施。天上忽然下起暴雨。雷电绕着恶霸家闪来闪去,突然霹雳一声,一条龙飞腾而下,将恶霸的脑袋拧下来抓走了。不一会儿,雨过天晴,塘中女尸浮了上来,一只手中还抓着个人头,仔细一看,正是恶霸的首级。官府得知,将恶霸的家人逮了去讯问,才知道实情。
相关推荐 无相关信息