聊斋志异《何仙》原文、翻译及赏析

【导语】:

《何仙》是蒲松龄写的一篇文言小说,出自聊斋志异。小编来给大家介绍《何仙》原文、翻译及赏析,来了解一下吧。

  聊斋志异《何仙》原文

  长山王公子瑞亭[1],能以乩卜[2]。乩神自称何仙,乃纯阳弟子[3],或 谓是吕祖所跨鹤云。每降,辄与人论文作诗。李太史质君师事之[4],丹黄课 艺[5],理绪明切;太史揣摩成[6],赖何仙力居多焉,因之文学士多皈依之[7]。然为人决疑难事,多凭理,不甚言休咎。

  辛未[8],朱文宗案临济南[9], 试后,诸友情决等第[10]。何仙索试艺[11],悉月旦之[12]。座中有与乐陵 李忭相善者[13],李固好学深思之士,众属望之[14],因出其文,代为之请。 乩注云:“一等[15]。”少间,又书云:“适评李生,据文为断,然此生运 数大晦[16],应犯夏楚[17]。异哉!文与数适不相符,岂文宗不论文耶?诸 公少侍,试一往探之。”少顷,又书云:“我适至提学署中,见文宗公事旁 午[18],所焦虑者殊不在文也。一切置付幕客六七人,粟生。例监[19],都 在其中,前世全无根气[20],大半饿鬼道中游魂[21],乞食于四方者也。曾 在黑暗狱中八百年[22],损其目之精气,如人久在洞中,乍出则天地异色, 无正明也。中有一二为人身所化者,阅卷分曹[23],恐不能适相值耳。”众 问挽回之术,书云:“其术至实,人所共晓,何必问?”众会其意,以告李。 李惧,以文质孙太史子未[24],且诉以兆[25]。太史赞其文,因解其惑。李 以太史海内宗匠[26],心益壮,乩语不复置怀。后案发[27],竟居四等。太 史大骇,取其文复阅之,殊无疵摘[28]。评云,“石门公祖[29],素有文名, 必不悠谬至此[30]。是必幕中醉汉,不识句读者所为。”于是众益服何仙之 外,其焚香祝谢之。乩书曰:“李生勿以暂时之屈,遂怀惭作。当多写试卷, 益暴之[31],明岁可得优等。”李如其教。久之署中颇闻,悬牌特慰之。次 岁果列优等,其灵应如此。

  异史氏曰:“幕中多此辈客,无怪京都丑妇巷中,至夕无闲床也。呜呼!”

  聊斋志异《何仙》翻译

  长山县公子王瑞亭,能扶乩算卦。请下的乩神自称何仙,是吕洞宾的弟子。有人说实际上是吕洞宾骑坐的仙鹤。何仙每次降临,都喜好和人们谈文作诗。太史李质君拜他为师,何仙为他批改文章,条理分明,准确恰当。李质君能考中进士,多亏何仙帮助。因此很多文人学士都依附何仙。但何仙为人决断疑难事时,往往分析事物的道理,不多说吉凶祸福。

  辛未年,文宗朱轼驾临济南,进行岁试。考完后,王瑞亭的朋友们请何仙判别等第。何仙索要他们的文章,一一评阅。座中有人和乐陵县的李忭关系很好,李忭本是好学善思之士,大家对他期望很高,于是拿出李忭的文章,请何仙判别。何仙批道:“一等。”不一会儿,又写道:“刚才评李生一等,是依据他写的文章评判的。但该生运气太坏,只能得四等。奇怪啊!文章和运数不相符,难道文宗取士不论文章好坏吗?你们稍等,我去看看。”过了一会儿,写道:“我刚才到提学官衙中,见文宗公事繁忙。他所焦虑的事根本不在评阅考卷上,一切都委托给六七个幕宾处理,廪生和例监都在其中。这些幕宾前世没有一点根气,大都是饿鬼道上的游魂,到处讨饭吃的。曾在黑暗狱中蹲了八百年,损坏了眼睛的精气,就像人久在洞中一样,乍出洞,天昏地暗,没有个正色,所以评起文章来只会是好坏不分。其中还有一两个是人托生的,但阅卷分曹,恐不能正好赶上啊!”大家便问挽回的办法,何仙批道:“办法是有,大家都知道,何必再问?”众人明白了何仙的意思,便告诉了李忭。李忭害怕,忙带了自己的文章去征求太史孙子未的意见,并告诉他文章、运数不符的预兆。孙子未看了文章后,大加赞赏,认为凭李忭的文章绝没有不考一等的道理。李忭因孙子未是文学大家,听了他的话便放心了,再不把何仙的预言放在心上。后来放榜,李忭果然仅是四等。孙子未十分惊骇,又拿来李忭的文章反复审阅,还是找不出一点毛病,无可奈何地说:“文宗朱公一向有文名,肯定不会荒谬到这种程度。这一定是他幕宾中那些醉汉、不懂文章的人干的!”于是,大家越发佩服何仙的神异,一块焚香祝谢他。何仙又批道:“李生不要因为暂时的委屈,便感到羞愧。应当将判错的试卷多多抄写,广为传送,让大家都看看,明年即可得优等。”李忭按照何仙说的去做了,时间一长,文宗衙门中也听说了这件事,便安慰李忭。第二年考试时果然名列前茅。何仙就是如此神灵。

  异史氏说:“幕府中的无能之辈这么多,无怪乎京城里的丑妇巷中,一到晚上就没有闲床了。唉,真可悲呀!”

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 聊斋志异《爱才》白话文故事内容

    卷十二爱才 一个官员有个妹妹从小养在皇宫里作宫女,她嫁给了一位贵人,有个武官代他写了一封书信,信中有这样的精彩语句:令弟从长,奕世

    2021-07-09

  • 聊斋志异《龙》白话文故事内容

    卷十二龙 河北省界有条龙坠落到村里,龙笨重迟缓地爬进一绅士家中,门口刚能容过它的身躯。龙挤塞进去,家里的人都吓跑了,登到楼上大声

    2021-07-09

  • 聊斋志异《晋人》白话文故事内容

    卷十二晋人 有一位来自山西地区的勇士,他对那些花拳绣腿式的格斗术不屑一顾,而以武艺精湛的实力传名于世。当他路过中州时,有一个少

    2021-07-09

  • 聊斋志异《蛰蛇》白话文故事内容

    卷十二蛰蛇 我的同乡郭生,在山东的和庄.设立一个私塾,有五、六个学生,这些学生都是初次进学堂的孩子。 学堂的南边是厕所,厕所是个牛

    2021-07-09

  • 聊斋志异《人妖》白话文故事内容

    卷十二人妖 书生马万宝,是东昌人,为人狂放不羁;妻子田氏,也是放诞风流,夫妻二人感情敦厚。 一天,有个女子来到村中,寄居在马生邻居一个

    2021-07-09

  • 聊斋志异《丐仙》白话文故事内容

    卷十二丐仙 高玉成是大户人家的子弟,住在金城的广里。他擅长针灸,不论病人穷富都给治。 有一天来了个乞丐,小腿上长着烂疮,躺在路边上

    2021-07-09

  • 聊斋志异《一员官》白话文故事内容

    卷十二一员官 济南府吴同知,性格刚强,清正廉洁。当时官府里有一条不成文的规矩:哪个官犯了贪污罪,上司总是加以庇护,不但不处罚,反而把

    2021-07-09

  • 聊斋志异《博兴女》白话文故事内容

    卷十二博兴女 博兴人王某,有个女儿刚满十五岁。当地一恶霸看中女子的姿色。趁她外出时,将她强抢了去,没有一个人知道。到家后,恶霸逼

    2021-07-09

  • 聊斋志异《浙东生》白话文故事内容

    卷十二浙东生 浙东有个书生房某,到陕西设馆教书,常常对人吹嘘自己的胆大,啥也不怕。 一夜,房某赤身躺在床上睡觉,正睡间,忽然觉得有一个

    2021-07-09

  • 聊斋志异《秦桧》白话文故事内容

    卷十二秦桧 青州的冯中堂家,杀了一头猪。拔去猪毛,见肉上写着一行字:秦桧七世身。将猪肉烹了一尝,味道恶臭,不能下咽,只得扔给狗吃了。

    2021-07-09

  • 聊斋志异《房文淑》白话文故事内容

    卷十二房文淑 开封人邓成德,游学来到兖州,住在一座破庙中,受雇为一个专造户口簿的人抄抄写写。到了年底,同事和仆役们都回家了,只剩下

    2021-07-09

  • 聊斋志异《李象先》白话文故事内容

    卷十二李象先 李象先,是寿光县的名人。他的前世是一座寺庙的火头僧,无病而死。灵魂离体后,游荡在外,栖息在一个牌坊上。往下看见往来

    2021-07-09

  • 聊斋志异《新郑讼》白话文故事内容

    卷十二新郑讼 长山县石宗玉,是个进士出身,在新郑县当县令。有一个远客张某人,在外经商,因生了病,既不能步行,又不能骑马,便雇了一辆人力

    2021-07-09

  • 聊斋志异《太原狱》白话文故事内容

    卷十二太原狱 太原有户人家,婆、媳都是寡妇。婆婆方到中年,不能自守。村里一个无赖常常跑到她家里去跟她私通。媳妇看不惯,暗暗地在

    2021-07-09

  • 聊斋志异《锦瑟》白话文故事内容

    卷十二锦瑟 沂水县有个姓王的书生,少年时父母就死了,家里十分贫困。但王生却是一个高雅修洁、清奇洒脱的美少年。当地有个姓兰的富

    2021-07-09

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024