笑林广记 清代文言笑话集。又名《增广笑林广记》、《增广笑林广记全集》。不分卷。程世爵撰。作者生平未详。成书于清光绪二十五年(1899)。 现存主要版本有清光绪二十五年(1899)刊本;清石
《明世说新语》主要内容简介及鉴赏
《明世说新语》简介|鉴赏 明代文言轶事小说集。明李绍文撰。八卷。 《四库全书总目》谓其“所载明一代佚事琐语,迄于
2024-10-14
笑林广记 清代文言笑话集。又名《增广笑林广记》、《增广笑林广记全集》。不分卷。程世爵撰。作者生平未详。成书于清光绪二十五年(1899)。 现存主要版本有清光绪二十五年(1899)刊本;清石
笑林广记
清代文言笑话集。又名《增广笑林广记》、《增广笑林广记全集》。不分卷。程世爵撰。作者生平未详。成书于清光绪二十五年(1899)。
现存主要版本有清光绪二十五年(1899)刊本;清石印本;民国广益书局铅印本,藏上海辞书出版社。台湾新兴书局“笔记小说大观”影印清石印本,1996年齐鲁书社排印清光绪二十五年(1899)刊本。
书前有题为“光绪二十有五年岁次己亥仲夏”的作者自序,其中云:“爰自杜门谢客,假余岁月宽闲,闭户著书,读彼光阴迅速,抒胸中所记忆,必教尽相穷形。佐捥底成文章,原属耳闻目见。倘或逢人说鬼,对客解颐,有时拍案叫奇,供余适口,使敝庐顿作为安乐窝,鼓大块尽成欢笑场。岂非一时快意事哉!”其著书的目的是“以讥刺劝讽有关名教者”。全书意在嘲讽当时社会之各种病态世相,发泄作者对官场世相之种种愤懑之情。作者胸有块垒,行之于笔,诙谐幽默,文字也舒缓得多。虽与游戏主人《笑林广记》同名,而内容实异,全书不少小说叙事性强,有较完整的故事情节,人物性格鲜明。出现在作者笔下的小偷、妓女、嫖客、庸医、县令、巡抚、警察、夫人,无不栩栩如生,构成了一幅晚清社会的风俗画。
盗官
有一小偷,横行乡里,被百姓赶走。他拿着赃物,逃到外地,变卖后捐得一官。当地有个势利小人,为巴结他而把女儿嫁作其妻。小偷不改本性,依然暮出早归,出去偷窃。妻子问他,只说在外赴宴。一日,小偷又趁夜外出,妻子在后暗中跟踪。不久,她见丈夫到一破庙内换了黑色的短衣,又悄悄蹿至一条偏僻小巷,拿出身藏的斧头,开始凿壁。约摸两个时辰,洞成,他弯腰钻洞而入。妻子连夜回家,叫来婢女、老妇,一起换穿上男装,扮成巡夜者,在洞旁等候。不久,小偷偷了东西后出来,被捉,让家人等重打了二十下放归。妻子在家等他回来,问他:“昨夜在何处?”小偷说:“在看剧。”妻子又问:“看何剧?”他回答说:“长生殿。”妻子又说:“我听说昨夜演的是杂剧,开场是《燕子笺》,钻狗洞,末场是《勘皮靴》,打竹篦耳。”小偷知道事已败露,涨红了脸,再也不敢答一句了。妻子正义凛然,把丈夫大骂一顿后,出门而去,再也没有回来。
儒医
有一青年,读书未成功名,只得学医,自称“儒医”。一日,他下乡看病,行至中
途,忽觉口渴,就叫轿夫去寻茶。时处荒郊,没有人烟。他们来到一座学堂,其中的先生是个怪人,凡人都必须先和他讲道学。讲对了,才有茶喝。儒医便和他联句,惺惺相惜,一见如故。儒医畅饮后,顿觉两腋生风,诗思满溢,再三拜谢后离去。到夏天,儒医又去乡下看病,不见先生,便去竹林深处寻找,方才会面。两人又联对、饮茶而去。秋、冬皆如此。一日,先生盛宴款待儒医,满饮三杯后,已经微醉。别后行至中途,忽然诗兴大发,吟成七律一首,众人十分佩服。
惧内令
有一县官,擅长拍马奉承。一日,他与同僚前往拜见巡抚,则跪膝在地,前行至堂前,叩头有声,额上肿块如巨石。叩毕,他又从袖中取出金珠,放在巡抚座下,匍伏不起。巡抚十分不悦。县官说:“大人是卑职老子,卑职是大人儿子,不到之处请训诲,可也。”巡抚更加震怒,掷金珠而训斥他。同僚代为婉求。巡抚说:“你们不知,我与他是同乡,素知他十分惧内。每日早起,膝行数次,叩首如响柝。随出金珠,戏作簪环。稍有不悦,双手捧杖,口呼‘夫人是下官母亲,下官是夫人儿子’,叱之始出。刚才看他的情形,和在家时一模一样,这真是在调戏我啊!”话未说完,忽听得屋后一声巨响,原来是妻子在呼唤。此时众人都吓得变了脸色,巡抚等也战栗而退。
罗卜对
有一先生在他人家中教书,主人十分吝啬,每餐只供罗卜一菜,他心中敢怒而不敢言。一日,主人请先生吃顿便饭,以考学生功课。先生以为时机已到,便设计报复主人。他预嘱学生,须以先生手中所夹之物为题吟诗。这日饭桌上,主人以“核桃”为题考学生,而学生则望着先生手中的筷子所夹的是罗卜,就回答说是“罗卜”。主人不悦,又以“绸缎”为题考学生。学生又答以“罗卜”。主人又不悦。其后,他又以“锣鼓”为题,学生又答以“罗卜”。如此多次,惹得主人大怒,责骂说:“先生为什么总让学生以‘罗卜’作答?”先生也很恼火,回答说:“你天天叫我吃罗卜,好容易请客,又叫我吃罗卜,我眼睛看的,肚里咽的,全是罗卜,为什么你不让我叫你令郎以‘罗卜’答之?”主人自知理亏,再也不敢言语。
丐换形
有一乞丐,带着妻子在街上讨饭,晚宿于十王殿走廊上。一日,他从一富翁家讨饭归来,痛哭着对妻子说:“同样为人,那些富贵人家,吃美酒佳酿,拥娇妻美妾,何等快乐,而我则如此寒酸。阎王为何这样不公平待人?”不久,他睡在走廊下,梦中被十王召去,对他说:“你不要怨恨我,我为你换形,以享尽人间富贵欢乐。”接着他让小鬼将乞丐的舌、肩、鸾封艾带,下体等全部换成他人。乞丐大喜,叩谢而去。天明醒后,妻子又端来往日讨来的残羹剩饭,乞丐大怒,狠狠地责骂说:“我要吃山珍海味,勿要用这等残羹次饭污我口舌。”妻子又递过一件破衣给他穿。乞丐大骂说:“我要穿锦绣罗衣,勿要用这等破衣来辱我躯体。”妻子大惊,骂他疯癫,乞丐愈发恼怒说:“我早晚要金屋藏娇,娶得三千粉黛,看你这黄脸婆,到何处去觅食?”妻子十分害怕,问他原因,乞丐把梦中的情形一一告知。 妻子大笑着说:“你啊,真是一个呆子。 你满身都换,却还没有换得石季伦的豪富命啊!”听了妻子的话,乞丐一时无言以对。
搭拉酥
有一妓女,很有姿色,人都叫她“搭拉酥”。一嫖客轻财重色,携带千金来嫖娼。妓贪其财,曲意奉承。嫖客十分满意,挥金如土。不久,钱财耗尽,又接家信,催他回去。“搭拉酥”知道后,卧床痛哭不止。嫖客益发留连不舍,竟至囊空如洗。他静心想后,顿生疑问:“我要走,她立刻就哭,哭得眼红流泪。”嫖客心想:她就是要哭,也何止如此快,其中必有缘故。等到妓女离房后,他四处寻找,在被褥下找到一纸包洋烟,乃知真实的原因。于是,他暗中用铝煤换了洋烟。“搭拉酥”不知,又施故技,偷偷用铝煤抹脸,揉成一双黑眼。嫖客说:“我有钱时,你笑颜相待;我无钱时,你乌眼相看。”妓女自知误抹,连忙洗尽,又施粉脂,再整云鬟,更觉美艳无比,嫖客仍然执迷不悟,一心要待她从良后带回家。妓女答以要和妈妈相商。嫖客欲走不舍,欲留无钱,甚觉为难。后来,他和妓女商量,决定在妓家做仆人,乘隙和“搭拉酥”同睡,如此相安无事。一日,来一少年嫖娼,他极有钱,“搭拉酥”弃旧迎新,百般奉承,少年见嫖客在旁,面又和善,就邀他在旁侧坐,联句取乐,倒也十分尽兴。
相关推荐 无相关信息