《史记·魏其武安侯列传其春》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

使巫视鬼者视之[3],见魏其、灌夫共守,欲杀之。竟死。子恬嗣[4]。元朔三年[5],武安侯坐衣檐榆入宫,不敬[6]。 淮南王安谋反觉[7],治[8]。王前朝[9],武安侯为太尉,时迎王至霸上[10],谓王

  使巫视鬼者视之[3],见魏其、灌夫共守,欲杀之。竟死。子恬嗣[4]。元朔三年[5],武安侯坐衣檐榆入宫,不敬[6]。

  淮南王安谋反觉[7],治[8]。王前朝[9],武安侯为太尉,时迎王至霸上[10],谓王曰:“上未有太子,大王最贤,高祖孙,即宫车晏驾[11],非大王立,当谁哉!”淮南王大喜,厚遗金财物。上自魏其时不直武安[12],特为太后故耳[13]。及闻淮南王金事,上曰:“使武安侯在者,族矣。”

  【段意】 写田蚡的结局。田蚡害死灌夫、窦婴,作了亏心事,不久即惊恐而死。淮南王刘安谋反阴谋被发觉,田蚡勾结刘安的罪行也随之查清。田蚡的丑恶嘴脸彻底暴露。

  字数:299

  注释

  [1]其春:即元光五年的春天。因当时尚未改历,以十月为岁首,故春天在当年十二月之后。

  [2]专:不断地。呼服:叫着、喊着服罪。

  [3]巫视鬼者:能看见鬼的巫师。

  [4]子恬嗣:田蚡的儿子田恬嗣其父爵,袭封为武安侯。

  [5]元朔三年:公元前126年。

  [6]武安侯坐衣二句:田恬因没有穿上朝服就走进宫廷,犯了不敬的罪。坐:获罪。衣:穿着。襜褕(chan yu):长仅蔽膝的短衣,不是正式的朝服。

  [7]觉:被发觉。

  [8]治:办理这个案子,追查党羽。

  [9]王前朝:建元二年(公元前139年),淮南王刘安入朝谒见武帝。

  [10]霸上:也作“灞上”。在今陕西长安县东。

  [11]宫车晏驾:言武帝死。晏驾:死的忌讳语。

  [12]不直武安:不以武安为是。直,对,正确。

  [13]特为句:意为武帝所以把窦婴处死,只是碍着太后袒护田蚡的缘故。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023