泰戈尔《同情》原文及赏析

【导语】:

作品内容 妈妈,假如我不是你的儿子, 而是一只小狗, 嘴伸到你的碗里吃饭, 你会不会打我? 妈妈,你说真话, 不要哄我 你也许会说:去,去,去, 哪来的讨厌的小狗! 妈妈,你走,你走吧, 把我从怀里扔下

  作品内容

  妈妈,假如我不是你的儿子,

  而是一只小狗,

  嘴伸到你的碗里吃饭,

  你会不会打我?

  妈妈,你说真话,

  不要哄我——

  你也许会说:“去,去,去,

  哪来的讨厌的小狗!”

  妈妈,你走,你走吧,

  把我从怀里扔下地,

  我不要你喂,以后

  你碗里的饭我一口不吃。
 

  妈妈,假如我不是你的儿子,

  而是你养的鹦鹉,

  你担心我展翅高飞。

  用链子把我锁住?

  妈妈,你说真话,

  不要哄我——

  你也许会说:“鸟儿心野了,

  想咬断链子逃走吗?”

  妈妈,放下我,你放下我,

  别再对我娇惯,

  我要飞进森林广阔的胸怀,

  不再待在你的身边。

  (白开元 译)

  赏 析

  从什么时候开始,我们面对身边那一座座拔地而起的高楼大厦,面对那一辆辆轰鸣不止的现代机械无奈地摇头?从什么时候开始,我们厌倦了闹市中那一个个来去匆匆的身影,那一张张风尘仆仆的脸?——夜深了,避开这一切,到诗人为我们营造的童心世界里歇息一会吧。

  且看这首《同情》。

  一个天真无邪的孩子,把自己想象为一只把嘴伸到妈妈碗里讨饭吃的小狗,一只被妈妈用链子紧紧锁住的鹦鹉,与妈妈对话,问她是否还会像疼爱自己一样疼爱它们。在得到令自己失望的回答后,便“威胁”妈妈,自己要挣脱她的怀抱,从今以后再不吃她喂的饭,再也不待在她的身边了。——这是生活中多么熟悉而生动的一幕,读到这里,谁不会有会心地微笑呢?

  是啊,童心是世上最透明的珠,透明得不染一丝纤尘。在孩子澄澈的童心世界里,没有什么等级观念,不讲究地位高低,不在乎金钱多少,没有功利世界的纷纷扰扰,没有成人世界的瞻前顾后。他不理解妈妈为什么要对一只讨口饭吃的小狗那么严厉,不理解妈妈为什么要将那么可爱的小鹦鹉用冰硬的铁链紧锁,他不知道妈妈只愿将她的爱给予他自己,甚至于,他也不知道,妈妈并不晓得那只小狗、那只小鹦鹉就是他亲爱的儿子,否则,妈妈才不舍得这样对待它们呢。

  童心是世上最温润的玉,还有什么比它更能够触动我们内心深处最柔软的部分呢?在孩子善良的眸子里,这世上的一切,会动的,不会动的,都是有妈妈的,都和他一样,喜欢把小小的身子蜷缩在妈妈温暖的怀里,渴望在妈妈面前撒娇,渴望得到妈妈的爱。所以,他不能接受妈妈用带有侮辱性的言语、粗鲁的动作、居高临下的态度对待小狗、小鹦鹉,他无比同情它们的“遭遇”,于是以“你碗里的饭我一口不吃”、“不再待在你的身边”向妈妈作出“抗议”甚至“胁迫”,他多么希望妈妈像爱自己一样爱它们啊!

  童心是世上最朴拙的诗,只有这样的诗才能给我们原汁原味的美的享受。孩子认识和接受事物是最为直观的,在孩子的思维世界里,他与身边的其他事物没有清晰的界限,他不仅可以是自己,也可以轻而易举地将自己变成他想象中的任何东西,哪怕一草一木,一鱼一鸟。所以,在用童心写就的诗里,我们看不到“人定胜天”这样的口号,听不到“宇宙的精华,万物的灵长”这样的说教,只读到一个稚气未脱的小孩子对弱小动物的亲切同情,读到孩子天真未凿的纯净的心灵,读到来自人类童年时代的天真与烂漫。是啊,不事雕琢、自然天成是一切艺术美的极致,还有什么比这更为圣洁、更为美丽呢?

  就这样,诗人带我们找到了至真、至善、至美的生命本原——童心。诗中的“同情”,既是诗人童年记忆的唤醒,也是他受到印度文化传统中“众生平等”思想浸润的结果,这与儒家“民胞物与”和道家“万物齐一”的观点多么相似,可惜现代人已经忘记这些了。从这个意义上说,诗中那个天真无邪、对弱小生物富有同情心的小孩子,永远是我们的老师,因为,得爱于万物并施之于万物,方体现爱的博大与深沉。

  好了,不要再让太多的抽象探讨折磨我们的心灵了,就给我们失却已久的童心,留一份本真与宁静吧。

  (王汝良)

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 泰戈尔《吉檀迦利11》原文赏析

    101 我这一生永远以诗歌来寻求你。它们领我从这门走到那门,我和它们一同摸索,寻求着,接触着我的世界。 我所学过的功课,都是诗歌教给

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利10》原文赏析

    91 呵,你这生命最后的完成,死亡,我的死亡,来对我低语罢! 我天天地在守望着你;为你,我忍受着生命中的苦乐。 我的一切存在,一切所有,一切

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利9》原文赏析

    81 在许多闲散的日子,我悼惜着虚度了的光5枪怅⒚挥行槎龋业闹鳌D阏莆樟宋疑锎绱绲墓怅 你潜藏在万物的心里,培育着种子发芽,蓓蕾绽红

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利8》原文赏析

    71 我应当自己发扬光大、四周放射、投映彩影于你的光辉之中这便是你的幻境。 你在你自身里立起隔栏,用无数不同的音调来呼唤你的分

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利7》原文赏析

    61 这掠过婴儿眼上的睡眠有谁知道它是从哪里来的吗?是的,有谣传说它住在林荫中,萤火朦胧照着的仙村里,那里挂着两颗甜柔迷人的花蕊。

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利6》原文赏析

    51 夜深了。我们一天的工作都已做完。我们以为投宿的客人都已来到,村里家家都已闭户了。只有几个人说,国王是要来的。我们笑了说:不

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利5》原文赏析

    41 我的情人 ,你站在大家背后,藏在何处。 清晨,中午都过去了。暮色中,我倦眼蒙胧。回家的人们瞟着我微笑,使我满心羞惭。我像女丐一般

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利4》原文赏析

    31 囚人,告诉我,谁把你捆起来的? 是我的主人,囚人说。我以为我的财富与权力胜过世界上一切的人,我把我的国王的钱财聚敛在自己的宝库

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利3》原文赏析

    21 我必须撑出我的船去。时光都在岸边捱延消磨了不堪的我呵! 春天把花开过就告别了。如今落红遍地,我却等待而又留连。 潮声渐喧,河

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利2》原文赏析

    11 把礼赞和数珠撇在一边罢!你在门窗紧闭幽暗孤寂的殿角里,向谁礼拜呢?睁开眼你看,上帝不在你的面前! 他是在锄着枯地的农夫那里,在

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利1》原文赏析

    冰心译 1 你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。 这小小的苇笛,你携带着它逾山

    2021-03-17

  • 泰戈尔诗歌《一个怀疑的微笑》原文赏析

    一个怀疑的微笑 当我向你道别时,你眼里闪现怀疑的微笑。 因我以前经常这样做,故你以为我很快就会归来。 告诉你真话吧,我的心上也有

    2021-03-17

  • 泰戈尔诗歌《一串珠链》原文赏析

    一串珠链 圣母啊,我要用我悲伤的泪水编织成一串珠链,挂在你的颈上。 星辰精心打造光明之足镯,好装扮你的双足,但我的珠链要挂于你胸前

    2021-03-17

  • 泰戈尔诗歌《一息尚存》原文赏析

    一息尚存 只要我还留有一丝气息,我就把你称为我的一切。 只要我还存有一点意志,我就能感受到你在我的周围。所有事情,我都来找你;任

    2021-03-17

  • 泰戈尔诗歌《万物簇拥,笑语喧哗》原文赏析

    万物簇拥,笑语喧哗 苍穹之下,万物簇拥,笑语喧哗;尘埃沙粒,旋转飞舞,宛如顽童。此番喧闹,撩拨了他的思绪,渴望和万物一同嬉戏。 我们的梦,

    2021-03-17

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023